| 
 | 
|  | Joshua | Josoa | Josoe | Livre de Josué | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Jos 13.12 | All the kingdom of Og> in Bashan>, which reigned in Ashtaroth> and in Edrei>, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses> smite, and cast them out. | dia ny fanjakana rehetra an' i Oga tany Basana, izay nanjaka tany Astarta sy Edrehy (izy ihany no sisa tamin' ny Refaita); fa resin' i Mosesy ireny ka noroahiny. | ny fanjakana rehetra tany Basana an' i Oga, izay nanjaka tany Astarota sy tany Edraia; izy io no hany sisa tamin' ny Refaima: resin' i Moizy ireo mpanjaka ireo ka noroahiny. | et dans le Bashân>, tout le royaume de Og> qui avait régné à Ashtarot> et à Édréï>, et fut le dernier survivant des Rephaïm>. Moïse> avait vaincu et dépossédé ces deux rois. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Jos 13.30 | And their coast was from Mahanaim>, all Bashan>, all the kingdom of Og> king of Bashan>, and all the towns of Jair>, which are in Bashan>, threescore cities: | Ny fari-taniny hatrany Mahanaima, dia Basana rehetra, izay fanjakana rehetra an' i Oga, mpanjakan' i Basana, ary ny tanàna madinika rehetra an' i Jaira, izay any Basana, dia tanàna enim-polo. | ka izao no faritaniny, hatrany Manaima: Basana rehetra, ny fanjakana rehetra an' i Jaira any Basana, dia tanàna enimpolo. | Ils eurent pour territoire à partir de Mahanayim> tout le Bashân>, tout le royaume de Og>, roi du Bashân>, tous les Douars> de Yaïr> en Bashân>, soit soixante villes. |