| 
 | 
|  | 1st Letter to the Corinthians | 1 Korintianina | Korintiana I | 1ère Épître de Saint Paul aux Corinthiens | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Kr / 1Kor 1.16 | And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. | Nefa mba efa nanao batisa ny ankohonan' i Stefanasy koa aho; afa-tsy ireo dia tsy hitako izay nataoko batisa. | Nataoko batemy ihany koa ny fianakavian' i Stefanasy, fa tsy hitako izay nataoko batemy afa-tsy ireo. | Ah si ! j' ai baptisé encore la famille de Stéphanas. Pour le reste, je ne sache pas avoir baptisé quelqu' un d' autre. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Kr / 1Kor 16.15 | I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia>, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) | Fantatrareo ny ankohonan' i Stefanasy, fa voaloham-bokatr' i Akaia izy sady efa nanolo-tena ho amin' ny fanompoana ny olona masina; dia mangataka aminareo aho, ry rahalahy, | Izao koa no hafatra ataoko aminareo, ry rahalahy: fantatrareo fa ry Stefanasy, dia voaloham-bokatra tany Akaia, sady nanokan-tena hanampy ny olona masina, | Encore une recommandation, frères. Vous savez que Stéphanas et les siens sont les prémices de l' Achaïe>, et qu' ils se sont rangés d' eux-mêmes au service des saints. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Kr / 1Kor 16.17 | I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus> and Achaicus>: for that which was lacking on your part they have supplied. | Faly aho noho ny fihavian' i Stefanasy sy Fortonato ary Akaiko; fa ireo no nahefa ny tsy vitanareo; | Faly aho noho ny nahatongavan' i Stefanasy sy Fortonato ary Akaïko, fa ireo no nanao izay tsy efanareo. | Je suis heureux de la visite de Stéphanas, de Fortunatus> et d' Achaïcus>, qui ont suppléé à votre absence ; |