| 
 | 
|  | The Acts of the Apostles | Asa | Asa | Les Actes des Apôtres | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Asa 18.8 | And Crispus>, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord> with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. | Ary Krispo, mpanapaka ny synagoga, mbamin' ny ankohonany rehetra dia nino ny Tompo; ary maro koa ny Korintiana, raha nandre, dia nino ka natao batisa. | Ary nino ny Tompo i Krisposa lehiben' ny sinagoga mbamin' ny ankohonany rehetra; ka nisy maro ny tao Korinta no nino sy natao batemy koa, nony efa nihaino an' i Paoly. | Crispus>, le chef de synagogue, crut au Seigneur avec tous les siens. Beaucoup de Corinthiens qui entendaient Paul> embrassaient également la foi et se faisaient baptiser. | 
| 
 | 
|  | 2nd Letter to the Corinthians | 2 Korintianina | Korintiana II | 2ème Épître de Saint Paul aux Corinthiens | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Kr / 2Kor 6.11 | O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. | Ry Korintiana, ny vavanay misokatra aminareo, ny fonay malalaka. | Ry Korintiana ô! misokatra aminareo ny vavanay, ary malalaka koa ny fonay. | Nous vous avons parlé en toute liberté, Corinthiens ; notre coeur s' est grand ouvert. |