| 
 | 
|  | The Revelation | Apokalypsy | Fanambaràna | L'Apocalypse | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Apo / Ap 2.6 | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. | Kanefa izao no toetranao: halanao ny asan' ny Nikolaita, izay halako koa. | Misy anananao sitraka ihany anefa, dia izao: mankahala ny asan' ny Nikolaïta izay halako koa hianao. | Il y a cependant pour toi que tu détestes la conduite des Nicolaïtes, que je déteste moi-même. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Apo / Ap 2.15 | So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. | Ary toy izany koa, misy eo aminao izay mitàna ny fampianaran' ny Nikolaita tahaka ny an' ireny. | Toy izany koa, ao aminao dia misy olona manaraka fampianarana manahaka ny an' ny Nikolaïta. | Ainsi, chez toi aussi, il en est qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes. |