| 
 | 
|  | Book of Isaiah | Isaia | Izaia | Livre d'Isaïe | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Isa / Iz 37.38 | And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch> his god, that Adrammelech> and Sharezer> his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia>: and Esarhaddon> his son reigned in his stead. | Ary raha niankohoka tao an-tranon' i Nisroka andriamaniny izy, dia nokapain' i Adrameleka sy Sarezera zananilahy ny sabatra izy; ary dia afaka nandositra ho any amin' ny tany Ararata izy mirahalahy; ary Esara-hadona zananilahy no nanjaka nandimby azy. | ka nitoetra tany Niniva. Fa raha ilay niankohoka tao an-tranon' i Nesroka, andriamaniny iny izy, dia nokapain' i Adrameleky sy Sarasara, zanany lahy, tamin' ny sabatra, ka nandositra tany amin' ny tanin' ny Ararata izy ireo, dia Asarhaddona, zanany lahy, no nanjaka nandimby azy. | Un jour qu' il était prosterné dans le temple de Nisrok>, son dieu, ses fils Adrammélek> et Saréçer> le frappèrent de l'épée et se sauvèrent au pays d' Ararat>. Assarhaddon>, son fils, devint roi à sa place. | 
| 
 | 
|  | Book of Zechariah | Zakaria | Zakaria | Livre de Zacharie | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Zak / Za 7.2 | When they had sent unto the house of God> Sherezer and Regemmelech>, and their men, to pray before the Lord>, | ary Betela efa naniraka an' i Serezera sy Regema-meleka sy ny olony hifona amin' i Jehovah | Naniraka an' i Sarasara sy Rogommeleky mbamin' ny olony, ny tany Betela hitalaho amin' ny Tompo, | Béthel> envoya Sareéçer avec ses gens pour implorer la face de Yahvé> |