| 
 | 
|  | 2nd Book of Kings | 2 Mpanjaka | Mpanjaka II | 2ème Livre des Rois | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Mp 19.9 | And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia>, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah>, saying, | Ary nony ren' i Sankeriba ny amin' i Tiraka, mpanjakan' i Etiopia, nanao hoe: Indro, avy hiady aminao izy, dia naniraka olona indray ho any amin' i Hezekia izy nanao hoe: | Nisy vaovao ren' ny mpanjakan' i Asiria ny amin' i Taraka, mpanjakan' i Etiopia, dia nolazaina taminy fa hoe: Indro niainga hiady aminao izy. Ary nandefa iraka ho any amin' i Ezekiasa indray izy nanao hoe: | car il avait reçu cette nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Kush> : "Voici qu' il est parti en guerre contre toi." De nouveau, Sennachérib> envoya des messagers à Ezéchias> pour lui dire | 
| 
 | 
|  | Book of Isaiah | Isaia | Izaia | Livre d'Isaïe | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Isa / Iz 37.9 | And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia>, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah>, saying, | Ary ren' i Sankeriba ny amin' i Tiraka, mpanjakan' i Etiopia, nanao hoe: Avy hiady aminao izy; ary nony nandre izany izy, dia naniraka olona ho any amin' i Hezekia nanao hoe: | Ary nandre vaovao ny mpanjakan' i Asiria ny amin' i Tharakà, mpanjakan' i Etiopia, fa hoy ny olna taminy: Efa niainga izy io hanafika anao. Nony vao nandre izany izy, dia nandefa iraka ho any amin' i Ezekiasa, nanao hoe: | car il avait reçu cette nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Kush> : " Il est parti en guerre contre toi. " De nouveau Sennachérib> envoya des messagers à Ézéchias> pour lui dire : |