| 
 | 
|  | 2nd Book of Kings | 2 Mpanjaka | Mpanjaka II | 2ème Livre des Rois | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Mp 19.12 | Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan>, and Haran>, and Rezeph, and the children of Eden> which were in Thelasar>? | Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako, dia Gozana sy Harana sy Razefa ary ny taranak' i Edena, izay tao Telasara? | Moa nahavonjy azy va ny andriamanitr' ireo firenena noravan' ny razako, dia Gosana, Harana, Resefa, mbamin' ny taranak' i Edena, tany Telasara? | Les ont-ils délivrées les dieux des nations que mes pères ont dévastées, Gozân>, Harân>, Réçeph, et les Edénites> qui étaient à Tell> Basar>? | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 7.25 | And Rephah> was his son, also Resheph, and Telah> his son, and Tahan> his son. | Ary Refa sy Rasefa no zanakalahin' i Beria, Tela no zanakalahin' i Rasefa, Tahana no zanakalahin' i Tela, | Rafà zanany sy Resefa, Tale zanany, Taàna zanany; | Réphah> son fils, Shutélah> son fils, Tahân> son fils, | 
| 
 | 
|  | Book of Isaiah | Isaia | Izaia | Livre d'Isaïe | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Isa / Iz 37.12 | Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan>, and Haran>, and Rezeph, and the children of Eden> which were in Telassar>? | Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako, dia Gozana sy Harana sy Razefa ary ny taranak' i Edena izay tao Telasara ? | Moa nahavonjy azy va ireo andriamanitry ny firenena noravan' ny razako dia Gozàna, Harama, Resefa, ary ny taranak' i Edena, izay any Telasara? | Les ont-ils délivrées, les dieux des nations que mes pères ont dévastées, Gozân>, Harân>, Réçeph, et les Édénites> qui étaient à Tell> Basar> ? |