| 
 | 
|  | The Proverbs | Ohabolana | Ohabolana | Les Proverbes | 
| Oha / Oh 31.1 | The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. | Ny tenin' i Lemoela mpanjaka, dia ny teny mavesa-danja izay nananaran-dreniny azy. | Tenin' i Lamoela mpanjaka. Oha-teny nampianaran-dreniny azy. | Paroles de Lemuel, roi de Massa>, que sa mère lui apprit. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Oha / Oh 31.4 | It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: | Tsy mety amin' ny mpanjaka, ry Lemoela, Eny; tsy mety amin' ny mpanjaka ny misotro divay, Na amin' ny mpanapaka ny ho fatra-paniry toaka; | Tsy mba an' ny mpanjaka, ry Lamoela,  tsy mba an' ny mpanjaka ny misotro divay, na an' ny mpanapaka ny mitady toaka; | Il ne convient pas aux rois, Lemuel, il ne convient pas aux rois de boire du vin, ni aux princes d' aimer la boisson, |