| 
 | 
|  | 2nd Book of Kings | 2 Mpanjaka | Mpanjaka II | 2ème Livre des Rois | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Mp 22.3 | And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah>, that the king sent Shaphan> the son of Azaliah, the son of Meshullam>, the scribe, to the house of the Lord>, saying, | Ary tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakan' i Josia mpanjaka, dia naniraka an' i Safana mpanoratra, zanak' i Azalia, zanak' i Mesolama, izy ho any an-tranon' i Jehovah ka nanao hoe: | Tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakan' i Josiasa mpanjaka, dia naniraka an' i Safàna, mpanoratra, zanak' i Aslia zanak' i Mesolama, ny mpanjaka ho any amin' ny tranon' ny Tompo, nanao hoe: | En la dix-huitième année du roi Josias>, le roi envoya le secrétaire Shaphân>, fils d' Açalyahu fils de Meshullam>, au Temple de Yahvé> | 
| 
 | 
|  | 2nd Book of Chronicles | 2 Tantara | Tantara II | 2ème Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Tt / 2Tan 34.8 | Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan> the son of Azaliah, and Maaseiah> the governor of the city, and Joah> the son of Joahaz> the recorder, to repair the house of the Lord> his God>. | Ary tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakany, rehefa voadiony ny tany sy ny trano, dia naniraka an' i Safana, zanak' i Azalia, sy Mahaseia, komandin' ny tanàna, ary Joa, zanak' i Joahaza, mpitadidy ny raharaham-panjakana, izy mba hamboatra ny tranon' i Jehovah Andriamaniny. | Tamin' ny taona fahavalo ambin' ny folo nanjakany, rahefa voadiony ny tany sy ny tranon' Andriamanitra, dia nirahiny Safàna zanak' i Aslià sy Maasiasa komandin' ny tanàna, ary Johà zanak' i Joakaza mpitahiry bokim-panjakana, hanamboatra ny tranon' ny Tompo Andriamaniny. | La dix-huitième année de son règne, dans le but de purifier le pays et le Temple, il envoya Shaphân>, fils d' Açalyahu, Maaséyahu>, gouverneur de la ville, et Yoah>, fils de Yoahaz> le héraut, pour réparer le Temple> de Yahvé> son Dieu>. |