| 
 | 
|  | Genesis | Fiandohana na Genesisy | Fiandohana na Jenezy | La Genèse | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Gen / Jen 46.10 | And the sons of Simeon>; Jemuel>, and Jamin>, and Ohad, and Jachin>, and Zohar>, and Shaul> the son of a Canaanitish> woman. | Ary ny zanakalahin' i Simeona dia Jemoela sy Jamina sy Ohada sy Jakina sy Zohara ary Saoly, zanakalahin' ny vehivavy Kananita. | Zanak' i Simeona: Jamoely, Jamina, Ahoda, Jashina, Sohara ary Saola, zanak' ilay vehivavy Kananeana. | Les fils de Siméon> : Yemuel>, Yamîn>, Ohad, Yakîn>, Çohar> et Shaûl>, le fils de la Cananéenne>. | 
| 
 | 
|  | Exodus | Fanafahana na Eksodosy | Fanafahana na Eksaody | L'Exode | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Eks 6.15 | And the sons of Simeon>; Jemuel>, and Jamin>, and Ohad, and Jachin>, and Zohar>, and Shaul> the son of a Canaanitish> woman: these are the families of Simeon>. | Ary ny zanakalahin' i Simeona dia Jemoela sy Jaminasy Ohada sy Jakinasy Zohara ary Saoly, zanakalahin' ny vehivavy Kananita; ireo no fokom-pirenen' i Simeona. | Zanakalahin' i Simeona: Jamoela, Jamina, Ahoda, Jashina, Soara, ary Saola, zanakalahin' ilay vehivavy Kananeana. Ireo no fianakavian' i Simeona. | Fils de Siméon> : Yemuel>, Yamîn>, Ohad, Yakîn>, Çohar> et Shaûl>, le fils de la Cananéenne> ; tels sont les clans de Siméon>. | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 8.6 | And these are the sons of Ehud>: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba>, and they removed them to Manahath>: | Ary izao no zanakalahin' i Ehoda (izao no lohan' ny fianakavian' ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata, | Izao no zanakalahin' i Ahoda: lohan' ny fianakaviana nonina tao Gabaà izy ireo, ary nafindrany tany Manahata: | Voici les fils d'Éhud>. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba> et les emmenèrent en captivité à Manahat> : |