| 
 | 
|  | Book of Ezra | Ezra | Esdrasa | Livre d'Esdras | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 5.3 | At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai> and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? | Ary tamin' izany andro izany ihany koa dia nankany amin' ireo Tatenay, governoran' ny etý an-dafin' ny ony etý, sy Setara-bozenay mbamin' ny namany; ka izao no nataony taminy: Iza no nandidy anareo hanao io trano io sy hahavita io manda io? | Tamin' io fotoana io ihany dia tonga teo amin' izy ireo Tatanaì, governoran' ny any an-dafin' ny ony, mbamin' i Starbozanaì sy ny namany, ka nanao tamin' izy ireo hoe: Iza no nanome lalana anareo hanao ity trano ity sy hanangana ireo manda ireo? | En ce temps-là, Tattenaï, gouverneur de Transeuphratène>, Shetar-Boznaï> et leurs collègues vinrent les trouver et leur demandèrent : "Qui vous a donné un permis pour rebâtir ce Temple et restaurer cette charpente? | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 5.6 | The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai> and his companions the Apharsachites>, which were on this side the river, sent unto Darius> the king: | Ny tenin' ny taratasy izay nampitondrain' i Tatenay, governoran' ny etý an-dafin' ny ony etý, sy Setara-bozenay ary ny Afarsakita namany, izay amin' ny etý an-dafin' ny ony etý; ho any amin' i Dariosy mpanjaka; | Izao no kopian' ny taratasy ho an' i Dariosa mpanjaka, nalefan' i Tatanaì, governoran' ny eny an-dafin' ny ony, sy Starbozanaì, mbamin' ireo namany any Arfasàka, monina any an-dafin' ny ony. | Copie de la lettre que Tattenaï, gouverneur de Transeuphratène>, Shetar-Boznaï> et ses collègues, les autorités en Transeuphratène>, expédièrent au roi Darius>. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 6.6 | Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai>, and your companions the Apharsachites>, which are beyond the river, be ye far from thence: | Koa amin' izany, ry Tatenay, governora any an-dafin' ny ony, sy ry Setara-bozenay mbamin' ny Afarsakita namanareo, izay any an-dafin' ny ony, mihataha ianareo. | Koa ankehitriny, ry Tatanaì governora any an-dafin' ny ony, sy Starbozanaì, mbamin' ireo namanareo ao Afarsàka, hianareo any an-dafin' ny ony, dia mihataha tsy hitoetra ao, | "Maintenant donc, Tattenaï, gouverneur de Transeuphratène>, Shetar-Boznaï>, et vous leurs collègues, les autorités en Transeuphratène>, écartez-vous de là; | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 6.13 | Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai>, and their companions, according to that which Darius> the king had sent, so they did speedily. | Ary tamin' izany Tatenay, governora amin' ny etý an-dafin' ny ony etý, sy Setarabozenay mbamin' ny namany dia nankato marina izany teny efa nampitondrain' i Dariosy ho any aminy izany. | Notanterahan' i Tatanaì, governoran' ny any an-dafin' ny ony, sy Starbozanaì, mbamin' ireo namany, an-tsakany sy an-davany, ny didy nalefan' i Dariosa mpanjaka. | Alors Tattenaï, gouverneur de Transeuphratène>, Shetar-Boznaï> et leurs collègues exécutèrent ponctuellement les instructions envoyées par le roi Darius>. |