| 
 | 
|  | Genesis | Fiandohana na Genesisy | Fiandohana na Jenezy | La Genèse | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Gen / Jen 10.2 | The sons of Japheth>; Gomer, and Magog>, and Madai>, and Javan>, and Tubal>, and Meshech>, and Tiras>. | Ny zanakalahin' i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseka ary Tirasa. | Zanak' i Jafeta: Gomera, Magoga, Maday, Javàna, Tobala, Mosòka, ary Tirasa. | Fils de Japhet> : Gomer, Magog>, les Mèdes>, Yavân>, Tubal>, Moshek>, Tiras>. | 
| Gen / Jen 10.3 | And the sons of Gomer; Ashkenaz>, and Riphath>, and Togarmah>. | Ary ny zanakalahin' i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma. | Zanak' i Gomera: Aseneza, Rifata, ary Togorma. | Fils de Gomer : Ashkenaz>, Riphat>, Togarma>. | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 1.5 | The sons of Japheth>; Gomer, and Magog>, and Madai>, and Javan>, and Tubal>, and Meshech>, and Tiras>. | Ny zanakalahin' i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseta ary Tirasa. | Zanak' i Jafeta: Gomera, Magoga, Madaia, Javàna, Tobala, Mosaoka, ary Thirasa. | Fils de Japhet> : Gomer, Magog>, les Mèdes>, Yavân>, Tubal>, Méshek>, Tiras>. | 
| 1Tt / 1Tan 1.6 | And the sons of Gomer; Ashchenaz>, and Riphath>, and Togarmah>. | Ary ny zanakalahin' i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma. | Zanak' i Gomera: Aseneza, Rifata, ary Togorimà. | Fils de Gomer : Ashkenaz>, Riphat>, Togarma>. | 
| 
 | 
|  | Book of Ezekiel | Ezekiela | Ezekiela | Livre d'Ezéchiel | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Eze / Ez 38.6 | Gomer, and all his bands; the house of Togarmah> of the north quarters, and all his bands: and many people with thee. | Gomera koa mbamin' ny miaramilany rehetra, ny taranak' i Togarma avy any amin' ny farany avaratra mbamin' ny miaramilany rehetra, dia firenena maro izay miaraka aminao. | Gomera sy ny antoko-miaramilany rehetra,  ny taranak' i Togormà avy any amin' ny faritany avaratra,  sy ny antoko-miaramilany rehetra;  vahoaka maro be dia be hiaraka aminao avokoa. | Gomer et toutes ses troupes, Bet-Togarma>, à l' extrême nord, et toutes ses troupes, des peuples innombrables sont avec toi. | 
| 
 | 
|  | Book of Hosea | Hosea | Osea | Livre d'Osée | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Hos / Os 1.3 | So he went and took Gomer the daughter of Diblaim>; which conceived, and bare him a son. | Dia lasa izy naka an' i Gomera, zanakavavin' i Diblaima; ary dia nanan' anaka ravehivavy ka nitera-dahy taminy. | Dia nandeha izy, naka an' i Gomera, zanakavavin' i Debelaïma, ary nanana anaka ravehivavy, ka nitera-dahy taminy. | Il alla donc prendre Gomer, fille de Diblayim>, qui conçut et lui enfanta un fils. |