| 
 | 
|  | 2nd Book of Kings | 2 Mpanjaka | Mpanjaka II | 2ème Livre des Rois | 
| 2Mp 22.1 | Josiah> was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem>. And his mother' s name was Jedidah>, the daughter of Adaiah of Boscath>. | Valo taona Josia, fony vao nanjaka, ary iraika amby telo-polo taona no nanjakany tany Jerosalema. Ary ny anaran-dreniny dia Jedida, zanakavavin' i Adaia, avy any Bozkata. | Valo taona Josiasa fony tonga mpanjaka, ary iraika amby telopolo taona no nanjakany tao Jerosalema. Ny anaran-dreniny dia Idida zanak' i Hadaia avy any Besekata. | Josias> avait huit ans à son avènement et il régna 31 ans à Jérusalem>; sa mère s' appelait Yedida>, fille de Adaya, et était de Boçqat>. | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 6.26 | As for Elkanah>: the sons of Elkanah>; Zophai> his son, and Nahath> his son, | zanakalahin' i Etny, zanakalahin' i Zera, zanakalahin' i Adaia, | zanak' i Melkiasa, zanak' i Atanaia, zanak' i Zarà, | fils d' Etni>, fils de Zérah>, fils d' Adaya, | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 8.21 | And Adaiah, and Beraiah>, and Shimrath>, the sons of Shimhi>; | sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin' i Simey ireo), | Adaia, Baraia ary Semarata no zanak' i Semeia. | Adaya, Beraya>, Shimrat> étaient fils de Shiméï>. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 9.12 | And Adaiah the son of Jeroham>, the son of Pashur>, the son of Malchijah>, and Maasiai> the son of Adiel>, the son of Jahzerah>, the son of Meshullam>, the son of Meshillemith>, the son of Immer>; | ary Adaia, zanak' i Jerohama, zanak' i Pasora, zanak' i Malkia, ary Masay, zanak' i Adiela, zanak' i Jazera, zanak' i Mesolama, zanak' i Mesilemita, zanak' Imera. | Adaiasa, zanak' i Jerohama, zanak' i Fasora, zanak' i Melkiasa; Maasaì zanak' i Adiela, zanak' i Jezrà, zanak' i Mosolama, zanak' i Mosolamita, zanak' i Emmera; | Adaya, fils de Yeroham>, fils de Pashehur>, fils de Malkiyya>, Maasaï> fils de Adiel>, fils de Yahzéra>, fils de Meshullam>, fils de Meshillémit>, fils d' Immer>. | 
| 
 | 
|  | 2nd Book of Chronicles | 2 Tantara | Tantara II | 2ème Livre des Chroniques | 
| 2Tt / 2Tan 23.1 | And in the seventh year Jehoiada> strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah> the son of Jeroham>, and Ishmael> the son of Jehohanan>, and Azariah> the son of Obed>, and Maaseiah> the son of Adaiah, and Elishaphat> the son of Zichri>, into covenant with him. | Ary tamin' ny taona fahafito Joiada nitombo hery ka nanao fanekena tamin' ny mpifehy zato, dia Azaria, zanak' i Jerohama, sy Isimaela, zanak' i Johanana, sy Azaria, zanak' i Obeda, sy Mahaseia, zanak' i Adaia, ary Elisafata, zanak' 1 Zikry. | Tamin' ny taona fahafito, rahefa niha-nahery Joiadà dia nalainy ho mpikambana aminy ny tompon-jato Azariasa zanak' i Jerohama, Ismaela zanak' i Johanàna, Azariasa zanak' i Obeda, Maasiasa zanak' i Adaiasa, ary Elisafata zanak' i Zekrì. | La septième année, Yehoyada> se décida. Il envoya chercher les officiers de centaines, Azarya> fils de Yeroham>, Yishmaèl> fils de Yehohanân>, Azaryahu> fils d' Obed>, Maaséyahu> fils d' Adayahu, Élishaphat> fils de Zikri>, qui étaient liés à lui par un pacte. | 
| 
 | 
|  | Book of Ezra | Ezra | Esdrasa | Livre d'Esdras | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 10.29 | And of the sons of Bani>; Meshullam>, Malluch>, and Adaiah, Jashub>, and Sheal>, and Ramoth>. | ary ny avy tamin' ny taranak' i Bany dia Mesolama sy Maloka sy Adaia sy Jasoba sy Seala ary Ramota; | tamin' ny taranak' i Banì: Mosolama, Melòka, Adaiasa, Jasoba, Saala, ary Ramota; | des fils de Bigvaï> : Meshullam>, Malluk>, Yedaya, Yashub>, Yishal>, Yerémot>; | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Ezr / Esd 10.39 | And Shelemiah>, and Nathan>, and Adaiah, | sy Selemia sy Natana sy Adaia | Salmiasa, Natana, Adaiasa, | Shélémya>, Natân> et Adaya; | 
| 
 | 
|  | Book of Nehemiah | Nehemia | Nehemia | Livre de Néhémie | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Neh / Ne 11.5 | And Maaseiah> the son of Baruch>, the son of Colhozeh>, the son of Hazaiah>, the son of Adaiah, the son of Joiarib>, the son of Zechariah>, the son of Shiloni>. | ary Mahaseia, zanak' i Baroka, zanak' i Kola-hoze, zanak' i Hazaia, zanak' i Adaia, zanak' i Joariba, zanak' i Zakaria, zanak' ilay Silonita. | ary Maasiasa zanak' i Baròka, zanak' i Kolhozà, zanak' i Haziasa, zanak' i Adaiasa, zanak' i Joiariba, zanak' i Zakaria, zanak' i Selà. | Maaséya>, fils de Baruk>, fils de Kol-Hozé>, fils de Hazaya>, fils de Adaya, fils de Yoyarib>, fils de Zekarya>, descendant de Shéla>. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Neh / Ne 11.12 | And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham>, the son of Pelaliah>, the son of Amzi>, the son of Zechariah>, the son of Pashur>, the son of Malchiah>. | Ary ny rahalahin' ireo izay mpanao ny raharaha tao an-trano dia roa amby roa-polo amby valon-jato; ary Adaia, zanak' i Jerohama, zanak' i Pelalia, zanak' i Amzy, zanak' i Zakaria, zanak' i Pasora, zanak' i Malkia, | mbamin' ny rahalahin' ireo, izay nanao ny raharaha tao an-trano: roa amby roapolo sy valon-jato; Adaiasa zanak' i Jerohama, zanak' i Feleliasa, zanak' i Amsì, zanak' i Zakaria, zanak' i Fasora, zanak' i Melkiasa, | et ses frères qui vaquaient au service du Temple : 822; Adaya, fils de Yeroham>, fils de Pelalya>, fils d' Amçi>, fils de Zekarya>, fils de Pashehur>, fils de Malkiyya>, |