| 
 | 
|  | Genesis | Fiandohana na Genesisy | Fiandohana na Jenezy | La Genèse | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Gen / Jen 10.27 | And Hadoram, and Uzal>, and Diklah>, | sy Hadorama sy Ozala sy Dikla | Adorama, Ozala, Deklà, | Hadoram, Uzal>, Diqla>, | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 1.21 | Hadoram also, and Uzal>, and Diklah>, | sy Hadorama sy Ozala sy Dikla | Adorama, Hozala, Deklà, | Hadoram, Uzal>, Diqla>, | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 18.10 | He sent Hadoram his son to king David>, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer>, and smitten him; (for Hadarezer> had war with Tou>;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass. | dia naniraka an' i Hadorama zanany hankany amin' i Davida mpanjaka izy hiarahaba sy hisaotra azy noho ny niadiany tamin' i Hadarezera sy ny nahareseny azy (fa Hadarezera dia fahavalon' i Toy), sady nampitondrainy fanaka volamena sy volafotsy ary varahina izay samy maro karazana izy. | dia naniraka an' i Adorama zanany, hankany amin' i Davida mpanjaka izy, hiarahaba sy hankalaza azy, noho ny niadiany tamin' i Adarezera sy nandreseny azy, satria niady tsy tapaka Taohò sy Adarezera, sady nampitondrainy fanaka volamena sy volafotsy ary varahina isan-karazany izy. | il dépêcha son fils Hadoram au roi David> pour le saluer et le féliciter d' avoir fait la guerre à Hadadézer> et de l' avoir vaincu, car Hadadézer> était en guerre avec Tôou>. Il envoya toutes sortes d' objets d' or, d' argent et de bronze; |