| 
 | 
|  | Book of Isaiah | Isaia | Izaia | Livre d'Isaïe | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Isa / Iz 7.14 | Therefore the Lord> himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel>. | Ary noho izany dia ny Tompo no hanome famantarana ho anareo: Indro, hanan' anaka ny virijina ka hiteraka zazalahy, ary ny anarany hataony hoe Imanoela. | Noho izany dia tenan' ny Tompo no hanome famantarana anareo:  Indro nanan' anaka ny Virjiny, ka miteraka zazalahy, ary ny anarany hataony hoe Emmanoela. | C' est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe : Voici, la jeune femme est enceinte, elle va enfanter un fils et elle lui donnera le nom d' Emmanuel. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Isa / Iz 8.8 | And he shall pass through Judah>; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel>. | Dia himaona fatratra izy ka hihatra amin' ny Joda Ary hanafotra sady mbola hisondrotra ihany Mandra-pahatongany havozona; Ary ny fipasany eny an-daniny roa dia hanenika ny taninao, ry Imanoela ô. | ho tafatsofoka amin' i Jodà izy, ho tondraka sy hanafotra,  hisondrontra mandra-pahatongany havozona,  ary ny fivelaran' ny elany handrakotra  ny tampon' ny taninao rehetra ry Emmanoela ô! | il passera en Juda>, inondera et traversera; il atteindra jusqu' au cou, et le déploiement de ses ailes couvrira toute l'étendue de ton pays, Emmanuel. | 
| 
 | 
|  | The Gospel according to Matthew | Matio | Matio | L'Évangile selon Saint Matthieu | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Mat / Mt 1.23 | Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God> with us. | Indro, ny virijina hitoe-jaza ka hiteraka zazalahy; Ary ny anarany hataon' ny olona hoe Imanoela (Isa. 7. 14), izany hoe, raha adika: Amintsika Andriamanitra. | Indro ny Virjiny hitoe-jaza ka hiteraka Zazalahy, ary ny anarany hatao hoe Emanoela, izany hoe, amintsika Andriamanitra. | Voici que la vierge concevra et enfantera un fils, et on l' appellera du nom d' Emmanuel, ce qui se traduit : " Dieu> avec nous ". |