| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 27.15 | The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite>, of Othniel>: and in his course were twenty and four thousand. | Ny faharoa ambin' ny folo, ho amin' ny volana faharoa ambin' ny folo, dia Helday Netofatita, isan' ny taranak' i Otniela; ary ny antokony dia efatra arivo amby roa alina. | Holdaì avy any Netofà, amin' ny fianakavian' i Otoniela, no faharoa ambin' ny folo, ho amin' ny volana faharoa ambin' ny folo, ary efatra arivo sy roa alina no isan' ny antokony. | Le douzième, affecté au douzième mois, était Heldaï, de Netopha>, d' Otniel>; il était responsable d' une classe de vingt-quatre mille hommes. | 
| 
 | 
|  | Book of Zechariah | Zakaria | Zakaria | Livre de Zacharie | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Zak / Za 6.10 | Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah>, and of Jedaiah>, which are come from Babylon>, and come thou the same day, and go into the house of Josiah> the son of Zephaniah>; | Mandraisa avy amin' ny babo, dia amin' i Helday sy Tobia ary Jedaia, eny, mandehana amin' izany andro izany ihany ianao, ka midìra ao an-tranon' i Josia, zanak' i Zefania, izay novantaniny nony vao tonga avy tany Babylona izy, | Handray avy eo an-tànan' ireo babo hianao, dia avy eny an-tànan' i Holdai sy Tobia ary Idaia; - ka ny tenanao no handeha amin' izany andro izany ho any an-tranon' i Josiasa, izay nidiran' izy ireo, nony vao tonga avy any Babilona izy, - | Fais une collecte auprès des exilés, de Heldaï, de Tobiyya> et de Yedaya>, puis tu iras, toi, en ce jour-là tu iras chez Yoshiyya>, fils de Çephanya>, qui est arrivé de Babylone>. |