| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 2.3 | The sons of Judah>; Er>, and Onan>, and Shelah>: which three were born unto him of the daughter of Shua> the Canaanitess>. And Er>, the firstborn of Judah>, was evil in the sight of the Lord>; and he slew him. | Ny zanakalahin' i Joda dia Era sy Onana ary Sela; ireo telo ireo no naterak' i Batsoa Kananita taminy. Ary ratsy fanahy teo imason' i Jehovah Era, lahimatoan' i Joda, dia nahafaty azy Jehovah. | Zanak' i Jodà: Hera, Onàna, sy Selà: izy telo lahy ireo no naterak' ilay zanakavavin' i Soe, ilay vehivavy Kananeana, taminy. Hera lahimatoan' i Jodà dia ratsy fanahy teo imason' ny Tompo, ka nasiany ho faty. | Fils de Juda> : Er>, Onân> et Shéla>. Tous trois lui naquirent de Bat-Shua, la Cananéenne>. Er>, premier-né de Juda>, déplut à Yahvé>; il le fit mourir. | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 3.5 | And these were born unto him in Jerusalem>; Shimea>, and Shobab>, and Nathan>, and Solomon>, four, of Bathshua the daughter of Ammiel>: | Ary izao no naterany tany Jerosalema: Simea sy Sobaba sy Natana ary Solomona (ireo efa-dahy ireo no naterak' i Batsoa, zanakavavin' i Amiela) | Ary ireto no naterany tany Jerosalema: Simmaà, Sobaba, Natàna, Salomona, efa-dahy, tamin' i Betsoe zanakavavin' i Ammiela; | Voici les fils qui lui naquirent à Jérusalem> : Shiméa>, Shobab>, Natân>, Salomon>, tous quatre enfants de Bat-Shua, fille de Ammiel>; |