| 
 | 
|  | 2nd Letter to Timothy | 2 Timoty | Timote II | 2ème Épître de Saint Paul à Timothée | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2Tm 4.21 | Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens>, and Linus>, and Claudia>, and all the brethren. | Mazotoa hankatý alohan' ny ririnina. Manao veloma anao Eobolo sy Poda sy Lino sy Klaodia mbamin' ny rahalahy rehetra. | Aza ela, fa tongava aty alohan' ny ririnina. Manao veloma anao Eobolo, sy Podensy, sy Lino, ary Klaodià, mbamin' ny rahalahy rehetra. | Hâte-toi de venir avant l' hiver. Tu as le salut d' Eubule, de Pudens>, de Lin>, de Claudia> et de tous les frères. |