| 
 | 
|  |  |  | Makabeo I | 1er Livre des Maccabées | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1M 8.2 |  |  | Notantarain' ny olona taminy ny adiny sy ny herim-po nasehony tamin' ny adiny tamin' ny Galata, izay nampanekeny azy sy tongany mpandoa hetra ho azy, | Leur puissance en effet était fort grande. On lui raconta leurs guerres et les exploits qu' ils avaient accomplis chez les Gaulois>, comment ils s'étaient rendus maîtres de ce peuple et l' avaient soumis au tribut, | 
| 
 | 
|  |  |  | Makabeo II | 2ème Livre des Maccabées | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 2M 8.20 |  |  | tamin' ny ady tamin' ny Galata, tany Babilonia, valo arivo lahy monja no isan' ny nikatroka, nampiana Masedoniana efatra arivo, voasokera mafy dia mafy izy ireto; nefa nahafaty fahavalo roa alina sy iray hetsy, izy valo arivo lahy; noho ny vonjy azony avy any amin' ny lanitra sady nahazo voka-tsoa be vava. | celui qui arriva en Babylonie> dans une bataille livrée aux Galates, comment ceux qui prenaient part à l' action, en tout 8.000 avec 4.000 Macédoniens>, ceux-ci étant aux abois, les 8.000 avaient détruit 120.000 ennemis, grâce au secours qui leur était venu du Ciel>, et avaient fait un grand butin. | 
| 
 | 
|  | Letter to the Galatians | Galatianina | Galata | Épître de Saint Paul aux Galates | 
| Gal / Ga 3.1 | O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus> Christ> hath been evidently set forth, crucified among you? | Ry Galatiana adala, iza no nanimba anareo; kanefa teo imasonareo indrindra no nanehoana marimarina an' i Jesosy Kristy voahombo tamin' ny hazo fijaliana? | Ry Galata adala! iza no dia nandrebireby anareo, nefa he fa voapetaka tsara teo imasonareo Jeso mifantsika! | O Galates sans intelligence, qui vous a ensorcelés ? A vos yeux pourtant ont été dépeints les traits de Jésus> Christ> en croix. |