| 
 | 
|  | Numbers | Fanisana na Nomery | Fanisana | Les Nombres | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Nom / Fan 34.10 | And ye shall point out your east border from Hazarenan> to Shepham: | Ary ny ho fari-taninareo atsinanana dia ampifanitsio amin' i Hazar-enana ka hatrany Sefama, | Ny sisin-taninareo any atsinanana dia hatreo Hatsar-Enàna ka hatrany Sefama; | Puis vous tracerez votre frontière orientale de Haçar-Énân> à Shepham. | 
| Nom / Fan 34.11 | And the coast shall go down from Shepham to Riblah>, on the east side of Ain>; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth> eastward: | dia hidina hatrany Sefama ka hatrany Ribla any atsinanan' i Aina, dia mbola hidina ihany koa ka hipaka amin' ny Ranomasin' i Kinereta atsinanana, | ary ny faritra dia midina avy eo Sefama mankany Reblà, atsinanan' i Aïna; dia mbola midina mitohy manaraka ny havoana eo an-tsisin' ny ranomasina Kenereta any atsinanana, | La frontière descendra de Shepham vers Harbel>, à l' orient de Ayîn>. Descendant encore elle touchera la rive orientale de la mer de Kinnérèt>. | 
| 
 | 
|  | 1st Book of Chronicles | 1 Tantara | Tantara I | 1er Livre des Chroniques | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| 1Tt / 1Tan 7.12 | Shuppim also, and Huppim>, the children of Ir>, and Hushim>, the sons of Aher>. | Sopima koa sy Hopima, zanakalahin' Iry, ary Hosima, zanakalahin' i Ahera. | Zanakalahin' i Hira: Sefama sy Hafamà. Zanakalahin' i Ahera: Hasima. | Shuppim et Huppim>. Fils de Ir> : Hushim>; son fils : Aher>. |