| 
 | 
|  | Book of Nehemiah | Nehemia | Nehemia | Livre de Néhémie | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Neh / Ne 7.7 | Who came with Zerubbabel>, Jeshua>, Nehemiah>, Azariah>, Raamiah>, Nahamani>, Mordecai>, Bilshan>, Mispereth>, Bigvai>, Nehum>, Baanah>. The number, I say, of the men of the people of Israel> was this; | dia ny olona izay niaraka tamin' i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan' ny lehilahy tamin' ny Isiraely dia izao: | dia ireo niara-niverina tamin' i Zorobabela, Josoe, Nehemia, Azariasa, Raamiasa, Nahamanì, Mardokea, Belsana, Mesfarata, Begoai, Nahoma, Baana.  Izao no isan' ny lehilahy tamin' ny vahoakan' Israely: | Ils arrivèrent avec Zorobabel>, Josué>, Néhémie>, Azarya>, Raamya>, Nahamani>, Mordokaï>, Bilshân>, Mispérèt>, Bigvaï>, Nehum>, Baana>. Nombre des hommes du peuple d' Israël> | 
| 
 | 
|  | Book of Nahum | Nahoma | Nahoma | Livre de Nahum | 
| Nah Na 1.1 | The burden of Nineveh>. The book of the vision of Nahum> the Elkoshite>. | Faminaniana ny amin' ny loza hanjo an' i Ninive, dia ny bokin' ny fahitan' i Nahoma Elkosita. | Teny momba an' i Niniva. Bokin' ny fahitan' i Nahoma avy any Elkosy. | Oracle sur Ninive>. Livre de la vision de Nahum>, d' Elqosh>. | 
| 
 | 
|  | The Gospel according to Luke | Lioka | Lioka | L'Évangile selon Saint Luc | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Lio / Lk 3.25 | Which was the son of Mattathias>, which was the son of Amos>, which was the son of Naum, which was the son of Esli>, which was the son of Nagge>, | zanak' i Matitia, zanak' i Amosa, zanak' i Nahoma, zanak' i Esly, zanak' i Nagay, | zanak' i Matatiasa, zanak' i Amosa, zanak' i Nahoma, zanak' i Heslý, zanak' i Nagè, | fils de Mattathias>, fils d' Amos>, fils de Naoum, fils d' Esli>, fils de Naggaï>, |