| Entrée (1/6) | 1 lala | 
| Partie du discours | 2 adjectif | 
| Explications en malgache | 3   fantatra [Bara]
 [1.78] 4 fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] [1.78] 5 Fantatra (any anindran-tany) [1.1] | 
| Explications en anglais | 6   [1.2] | 
| Explications en français | 7   (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri [1.3] | 
| Dérivés | 
 | 
| Entrée (2/6) | 19 lala | 
| Partie du discours | 20 nom | 
| Explications en malgache | 21   Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala [1.1] | 
| Entrée (3/6) | 22 lala | 
| Partie du discours | 23 nom | 
| Explications en malgache | 24   Ba na paikan-kira [1.1] | 
| Explications en français | 25   rythme du chant [1.3#375] | 
| Tous les mots composés | 26 6 combinaisons de ce mot | 
| Vocabulaire | 27 Musique: (en général) | 
| Entrée (4/6) | 28 lala | 
| Partie du discours | 29 nom | 
| Explications en malgache | 30   Fisaonana ny vady maty [1.1] | 
| Explications en français | 31   deuil des époux [1.3#375] | 
| Dérivés | 
 | 
| Entrée (5/6) | 34 lala | 
| Partie du discours | 35 nom | 
| Explications en malgache | 36   Fikarakarana, fitsimbinana [1.1] | 
| Explications en français | 37   épargne, soins [1.3#375] | 
| Entrée (6/6) | 38 Lala | 
| Partie du discours | 39 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] | 
| Explications en français | 40   pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] | 
| Vocabulaire | 41 Littérature: auteurs | 
| Tableaux et planches | 42   Noms de plume des écrivains malgaches | 
| Anagrammes | 43 Lala, lala | 
| Mis à jour le 2025/10/18 |   |