|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  Madagasikara
Sokajin-teny  2  anaran-tsamirery (anaran-tany) [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  3 Anglisy sy frantsay "Madagascar": izany no nogasiana hoe Madagasikara. Araka izany, ny fanononana sy fanoratana azy dia tokony hatao hoe Madagaskar. Anefa nony anaovana tononkalo izy hita fa mety ny asiana ny litera I eo amin' ny vakiteny fahefatra sy A eo amin' ny farany, ka dia tonga hoe Madagasikara izy. [1.10]
Ohatra  4  Marina ve ny Iroe : Radama, Mpanjakan' i madagasikara? [2.113#]
5  Nisokatra teny Ankatso ny Oniversiten' i madagasikara. [2.356#]
6  Noho i madagasikara tsy toy ny andro taloha intsony va? [2.270#]
Voambolana  7  Haitoetany: firenena, foko
Tsipelina hafa  8 madagascar, madagascar, madagaskar, madagaskar, malagasikara, malagasikara
Tovy hevitra  9 bokiny, dago
Mpanahaka  10  bokiny, 11  dago, 12  kierabe, 13  madagascar, 14  madagascar
Kamban-teny rehetra  15 Madagasikara tanindrazanay
Teny nalaina  16  Soratra misy io teny io
Sary 

Teny iditra (2/4)17  madagasikara
Sokajin-teny  18  anarana
Fanazavàna teny frantsay  19 Du nom de l'île de Madagascar dont cette plante pourtant récemment introduite est curieusement devenue le symbole, sans doute en raison de l'association d'idées entre « Île rouge » et bractées rouges. La feuille pliée en deux a la forme de l'île. Poinsettia pulcherrima (Willd. ex Klotzsch) Graham (Euphorbiaceae) ou Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch (Euphorbiaceae). Arbuste décoratif originaire du Mexique, cultivé dans les jardins et se reproduisant facilement par boutures. Il a été introduit à Tananarive en 1923 par Edmond François, alors Directeur des Parcs et Jardins. Un timbre malgache a reproduit cette plante et ses grandes bractées rouges sont devenues un motif habituel des brodeuses tananariviennes. [1.196]
Voambolana  20  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/4)23  Madagasikara
Zana-dohateny  24  Ilay nosy mbola nahatahiry ireo lovany mandraka ankehitriny
Singan-teny  25 Madagasikara
Sokajin-teny  26  anarana (lohatenin' boky) [Fitanisana]
Voambolana  27  Haisoratra: boky
Mpanoratra  28 Bakke Jon Erik, Randrianirina Philippe, Razafimamdimby Andriamanohisoa
Mpanonta printy  1994. Takila: 48.

Teny iditra (4/4)30  Madagasikara
Singan-teny  31 Madagasikara
Sokajin-teny  32  anarana (lohatenin-tononkalo) [Fitanisana]
Voambolana  33  Haisoratra: tononkalo
Mpanoratra  34 Razakandraina Jean Verdi Salomon
Lahatsiratra manontolo  35 
36  Mihira anao avokoa, ô ry Madagasikara,
37  Ny alanao mikirindro L ny ravinala sy akondro,
38  Ny ravintsara sy rofia, ny tanety tsy hita fara,
39  Ny tendrombohitra efa konka, lanin-driaka, efa mondro.

40  Mihira anao izy ireny! Fa izay tsy hita intsony
41  Ary tsy ahitan-teny dia ireo tanàna fahizay
42  Lasa haolo, anaty vero, matory fahizay ka tony
43  Ao anaty hadivory, misaona toa mangaihay.

44  Miova lasy ny tanàna, mamonjy ireo toeran-donaka !
45  Eny an-dohasaha indray no misy setroka midonaka,
46  Ary eny ny korana, miravoravo fahavokarana…

47  Miova endrika izy ireny ary mbola hiova endrika
48  Hahitana fiezahana ho amin'ny fonena-mendrika !
49  Andro vaovao izao fa ny lasa dia nifarana...

Fivaditsoratra  Madagasikara, madagasikara

Nohavaozina tamin' ny 2025/12/13