Entrée | 1 Ali-mainty mamanala |
Partie du discours | 2 nom propre (titre de poème) [Liste complète] |
Mots élémentaires | 3 ali-mainty, mamanala |
Vocabulaire | 4 Littérature: poèmes |
Auteur |
5 Razakandraina Jean Verdi Salomon |
Texte complet |
6 Njany rivotra mitsoka, rivotra mamirifiry, 7 Mahangoly ny aty tsoka sady mampangirifiry; 8 Efa maty re ny afo ka tsy misy hamindroana, 9 Iza no hanafosafo? Ineny no tsaroana! 10 E! ry alin'alahelo! ali-mampahoriory, 11 Tairinao hamelovelo ny eritreritro matory, 12 Ka ny fasana mihidy no nanjary novohany, 13 " Neny tiana " no tadidy ka ny foko dia tomany. 14 Aiza izao ankehitriny, ô ry alina somamby, 15 Iny reny mamiko iny, nahazoako tambitamby? 16 Volana izy ka nisoka nefa tsy hiseho intsony! 17 Ory loatra fa sodoka ny kamboty toy itony! 18 Fony i Neny mbola teto, tsy mba nisy fahoriana, 19 Tsy mba fantatra ny sento, lavitra ny fanahiana, 20 Voronkely nombombana, nandry tsy nadisadisa , 21 Saron'elatra mafana, nanonofy Paradisa! 22 Nefa izao dia mamanala izato alina mavany , 23 Erika sy patrakala no nanondraka ny tany; 24 Tora-kovitra indrisy!'lay tsy zatra mba nihafy, 25 Lamba rovitra no misy, nefa tsy mba mahatafy! 26 Eny! tsy mba eto intsony i Neny nampiondan-tsandry, 27 O! ry alina malony , tairinao ny fota-mandry! 28 Ranomaso no mandriaka, sady jenjina ny loha, 29 Fa ny ali-mangatsiaka ali-mampamohafoha! 30 O! ry ali-mampisaona, mampanembona ny foko, 31 Ora firy, sa ho taona, vao hangina ny toloko? 32 Sa ny alinay kamboty holanin-kitomaniana, 33 Ho famoizana ny angoty fony nanan-dreny tiana? 34 Ngolingoly sady ana re, ry alina, izahay, 35 Lamba be tsy rtlahafana no arakotrao anay; 36 Aza ela, mikipaha, ry ali-mampisento, 37 Ry masoandro, miposaha, fiadanana no ento. |
Mis à jour le 2025/09/13 |
![]() |