|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 finga |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 tsatokaty lehibe, tsangambava
[Taimoro]
[1.78] 4 voatavo maina atao solon-jinga [Taisaka] [1.78] 5 vilia [Bara, Tanosy] [1.78] 6 zinga [Bara] [1.78] 7 Voatavo fitondran-drano [1.1] 8 Lovia [Sakalava] [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
9 a bowl, a basin; usually applied to those made of the calabash
[Provincial]
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
10 calebasse servant à boire
[Taisaka]
[1.82] |
| Teny iditra (2/3) | 11 finga |
| Sokajin-teny | 12 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
13 Nom de la gourde calebasse. Lagenaria vulgaris Ser. (Cucurbitaceae). Très commune à Madagascar. Le fruit sec sert à d'innombrables usages : récipients, instruments de ménage, instruments de musique, etc.
[Merina, Sakalava]
[1.196] |
| Voambolana | 14 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/3) | 16 finga |
| Sokajin-teny | 17 anarana |
| Fanazavàna teny anglisy |
18 a shrub or tree
[Betsileo]
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
19 nom d'une espèce d'arbre.
[Tankarana]
[1.19] 20 Ce qui entrave la marche : comparer à fingana : « croc en jambe ». Nom donné à des arbustes ou arbrisseaux bas et touffus qu'on traverse difficilement. [Betsileo, Betsimisaraka, Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 21 Haizavamaniry: hazo |
| Fivaditsoratra | 22 fangy, finga |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|