| Entrée (1/2) | 1 habobo | 
| Partie du discours | 2 nom | 
| Explications en malgache | 3   Ilay ronono tsy mbola tena madio avy amin' ny ombivavy ny andro fahatelo aorian' ny iterahany Ronono ampandrina andro vitsivitsy hivaingana [1.1] | 
| Explications en anglais | 4   the milk of a cow on the third day after calving [1.2] | 
| Explications en français | 5   Le lait encore sale que donne la vache le troisième jour après qu’elle a vêlé [1.3] | 
| Tous les mots composés | 6 habobo vazaha | 
| Entrée (2/2) | 7 habobo | 
| Partie du discours | 8 nom | 
| Explications en malgache | 9   Lainga na filazana tafahoatra hamitahana, tantara valamaty: Milaza habobo [1.1] | 
| Explications en anglais | 10   a fable, a trick. See songo. [1.2] | 
| Explications en français | 11   Apparences trompeuses [1.3, 1.5] 12 plaisanterie [1.3] | 
| Tous les mots composés | 13 2 combinaisons de ce mot | 
| Autres orthographes | 14 habibo | 
| Analogues | 15 angano, anjabobo, anoano, arira, fasitara, haga, karijo, tantaravalamaty, taria | 
| Anagrammes | 16 Bohoba, 17 habobo | 
| Mis à jour le 2025/10/08 |   |