|
|
|
|

Entrée (1/2)1  hainteny
Partie du discours  2  nom
Mots élémentaires  3  hay, teny
Explications en malgache  4  [1.1] Teny an' ohatra voaravaka ohabolana, mampiseho fahaizana sy fahakingana, nampiasain' ny Ntaolo tamin' ny fananarana na nifamalian' ny tanora nanao resa-pitiavana
5  [1.62] lahabolana mirindra, feno ohatrohatra enti-mampita hevitra amin' ny fomba miolaka, ifamaliana ka ny tanora lahy sy vavy mifamboraka fitiavana no tena manao azy; ampisaina hampitana anatra amam-pitsipi-pitondran-tena ihany koa
Explications en anglais  6  [1.2] [hain-teny] A proverb, a figure of speech; a repartee, an adage. See ohabolana
7  [1.7] [hain-teny] a short discourse in traditional form; words of wisdom
Explications en français  8  [1.3] [hain-teny] proverbe
9  [1.8] [hain-teny] expression figurée; bref discours dans le style traditionnel
10  [1.67] (une) poésie traditionnelle; (l') art du discours, (le) savoir-parler: Tapitra nadika amin'ny teny firantsay ny hain-teny (La poésie traditionnelle a fini par être traduite en français) ~ Nisy teo amin'ny Ntaolo ny finaninanana hain-teny (Le concours du savoir-parler existait chez les Anciens; il y eut des compétitions en matière d'art du discours entre les ancêtres)
11  [1.5] réparties amoureuses (genre poétique traditionnel)
Explications en italien  12  [1.18] proverbio
Exemples  13  [1.38] Tsy izany ihany koa, fa amin' izany fiovaovsna izany dia misy ohabolana sy hainteny tsy dia manana fitohizana akory amin' ny teny mialoha sy manaraka azy.
Tous les mots composés 
Vocabulaire  20  Littérature: (en général)

Entrée (2/2)21  Hainteny
Sous-titre  22  the Traditional Poetry of Madagascar.
Partie du discours  23  nom propre (titre de livre) [Liste complète]
Mots élémentaires  24  hainteny
Vocabulaire  25  Littérature
Auteur  26  Fox Leonard
Editions  27  Bucknell University Press. 1990. Hauteur: 9.5in. Largeur: 6.5in. Pages: 464.
Tsy mitady fitia mbola misy aho / fa ny lambako lena no ahahiko / ataovy fitia fatambary ny havanao / zahana maraina tadiavin-kariva ao ny andro maharatsy / ary ao ny andro ahafatesana / nefa izay tsara fodi-mandry any an-danitra / Itsanganako alakamisy misy hanina / itsanganako zoma manan-tiana
Extraits  Malagasy is a language of extremely delicate nuance and, in terms of Western European languages, of remarkable conciseness -- the latter often a result of the former.
1228 
29 
Ravin-tapia tian-dandy Tapia leaves are loved by silkworms,
ravin-tambolo tian'ny nify tambolo leaves are loved by the teeth.
ka raha manaja ahy mba hajaiko If you respect me, I will respect you,
ary raha manitsaka ahy mba hitsahiko and if you despise me, I will despise you.
fa hianao Ivatolaivy For you are Ivatolaivy,
hodidinin'ny alan-tapia surrounded by a forest of tapia,
izaho kosa Ambohinihaza while I am Ambohinihaza,
hodidinin'ny rano eto Itasy surrounded by the waters of Itasy.
30 
31 
32 

Mis à jour le 2025/09/12