Entrée (1/8) | 1 haraka |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 [1.78] mangetaheta [Bara]
4 [1.78] sasatra [Bezanozano] 5 [1.1] Maina, makiana noho ny herin' ny afo na ny masoandro |
Explications en anglais |
6 [1.2] dried up, scorched, parched, exhausted, enfeebled, wearied, tired. |
Explications en français |
7 [1.3] trop sec, cassant par trop de chaleur, calciné, grillé qui se morfond, qui attend en vain: Haraka foana eo ianao (Vous vous morfondez, vous attendez longtemps en vain) 8 [1.19] épuisé, qui a peiné. [Tankarana] |
Tous les mots composés |
|
Entrée (2/8) | 11 haraka |
Partie du discours | 12 adjectif |
Explications en malgache |
13 [1.78] enti-milaza ny zavatra atao ka mampazoto ny tena tokoa ny manao azy [Betsimisaraka]
|
Entrée (3/8) | 14 haraka |
Partie du discours | 15 nom |
Explications en malgache |
16 [1.78] lakana fitondra an-dranomasina [Taisaka]
17 [1.1] Hazo lehibe marokoroko ny hodiny, fanaovana lakana |
Explications en français |
18 [1.82] pirogues de mer [Taisaka]
|
Vocabulaire | 19 Navigation |
Entrée (4/8) | 20 haraka |
Partie du discours | 21 nom |
Explications en malgache |
22 [1.1] Kofehy mitana ny tenany amin' ny tenona mba hitsofohan' ny fahany |
Explications en anglais |
23 [1.7] the heddles of a loom |
Explications en français |
24 [1.3] lisses du métier action de lier les pierres sur les traineaux 25 [1.8] les lisses d'un métier |
Dérivés |
|
Tous les mots composés |
|
Vocabulaire | 37 Industrie |
Entrée (5/8) | 38 haraka |
Partie du discours | 39 nom |
Explications en malgache |
40 [1.1] Fakana an-kery, fihinanam-bahoaka an-kafetsena. |
Explications en français |
41 [1.3] extorsion, exaction |
Dérivés |
|
Entrée (6/8) | 46 haràka |
Partie du discours | 47 nom |
Explications en malgache |
48 [1.78] taolan-tena iray manontolo [Taisaka]
49 [1.78] taolambalo [Bara] |
Explications en français |
50 [1.82, 1.78] squelette [Taisaka]
|
Vocabulaire | 51 Biologie |
Entrée (7/8) | 52 haraka |
Partie du discours | 53 nom |
Explications en français |
54 [1.196] (pris adjectivement, ce mot signifie trop sec, trop cassant ; on le donne à des bois sans emploi, qui ne servent que de combustible). Ce sont surtout suivant les régions : -- Asteropeia amblyocarpa var. matrambody Capuron (Asteropeiaceae) ; -- Cordyla haraka Capuron et -- Xanthocercis madagascariensis Baill. (Fabaceae). -- Homalium planiflorum (Boivin ex Tul.) Baill. (Salicaceae). [Betsimisaraka] Asteropeia multiflora Thouars (Asteropeiaceae). [Tanosy] |
Vocabulaire | 55 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (8/8) | 56 haraka |
Partie du discours | 57 nom |
Explications en français |
58 [1.196] (du malais kerak) Riz (paddy) qui vient juste d'être battu et qu'on fait sécher au soleil. [Merina]
|
Vocabulaire | 59 Botanique |
Anagrammes | 60 haraka, haràka, 61 karaha, 62 rahaka, 63 rakaha |
Mis à jour le 2025/09/13 |
![]() |