Entrée (1/6) | 1 lala |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 [1.78] fantatra [Bara]
4 [1.78] fantatra: lalako: fantatro; tsy lalako: tsy fantatro [Bezanozano] 5 [1.1] Fantatra (any anindran-tany) |
Explications en anglais |
6 [1.2] |
Explications en français |
7 [1.3] (utilisé comme adjectif dans les provinces) connu, aimé, chéri |
Dérivés |
|
Entrée (2/6) | 20 lala |
Partie du discours | 21 nom |
Explications en malgache |
22 [1.1] Tiana (afovoan-tany): Tsy any ny lalana, ry lala |
Entrée (3/6) | 23 lala |
Partie du discours | 24 nom |
Explications en malgache |
25 [1.1] Ba na paikan-kira |
Explications en français |
26 [1.3#375] rythme du chant |
Tous les mots composés |
|
Vocabulaire | 31 Musique: (en général) |
Entrée (4/6) | 32 lala |
Partie du discours | 33 nom |
Explications en malgache |
34 [1.1] Fisaonana ny vady maty |
Explications en français |
35 [1.3#375] deuil des époux |
Dérivés |
|
Entrée (5/6) | 38 lala |
Partie du discours | 39 nom |
Explications en malgache |
40 [1.1] Fikarakarana, fitsimbinana |
Explications en français |
41 [1.3#375] épargne, soins |
Entrée (6/6) | 42 Lala |
Partie du discours | 43 nom propre (pseudonyme) [Liste complète] |
Explications en français |
44 [5.fr.https://oceanindien.revues.org/1391] pseudonyme de l'auteur de Ny Tanindrazako (tononkalo) |
Vocabulaire | 45 Littérature: auteurs |
Tableaux et planches |
46 Noms de plume des écrivains malgaches |
Anagrammes | 47 Lala, lala |
Mis à jour le 2025/09/13 |
![]() |