|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  ry
Sokajin-teny  2  kianteny [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  3 Kianteny kely: a) atao eo alohan' ny anaran' olona antsoina: Ry Koto a! ento aty ny solomasoko b) atao eo alohan' ny anaran' olona itenenana am-pitiavana: Ry havana, aoka isika hifankatia fa ny maty aza, hono, te ho maro; d) atao eo alohan' ny anaran' olona angatahan-javatra amim-pitalahoana: Ry Tompo ô, mamindrà fo aminay [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4 used in adressing a person or persons, as: ry hàvana malala, dear friends [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  5 vocative; ex. : ry havana malàla, chers amis [1.8]
Ohatra  6  Eny, ry Neny; [2.470]
7  - Ho olona toa inona re no ho tompon' ny fonao, ry Lala? [2.471]
Kamban-teny rehetra  8  Fikambanana 5 amin' io teny io

Teny iditra (2/4)9  ry
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny malagasy  11 Izay ampiasaina raha olona maro no tondroina: Efa tonga ve ry Rakoto mianakavy? ~ Tsy fantatro ny nalehan-dry zalahy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  12 sign of the plural, as : Tonga ry Rakoto, Rakoto and his companions have come [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  13 part. signe du pluriel; ex. : Tònga ry Rakòto, Rakoto et ses compagnons sont venus [1.8]
Haiendriteny 
14  Tsotra :

Teny iditra (3/4)15  ry
Sokajin-teny  16  anarana
Fanazavàna teny malagasy  17 jereo ray [1.1]

Teny iditra (4/4)18  ry
Sokajin-teny  19  mpisolo anarana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  20 izy [Taisaka] [1.78]
Tsanganana sy sary iray takila  21  Ny mpisolo rehetra

Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08