| Entrée (1/3) | 1 nay | 
| Partie du discours | 2 interjection [Liste complète] | 
| Explications en malgache | 3   Tapaka farany amin' ny teny hoe "Inay", enti-milaza nenina amin' ny nanaovana na tsy nanaovana zavatra iray efa lasa, na faniriana manao dia mianotra momba ny toe-javatra efa raikitra: Nay aho tsy nahalala iny olona iny na oviana na oviana! [1.1] | 
| Explications en anglais | 4   an expression of like or dislike, gladness, or astonishment. [1.2] | 
| Analogues | 5 toy izay, tahaka izay | 
| Entrée (2/3) | 6 nay | 
| Partie du discours | 7 adverbe [Liste complète] | 
| Explications en anglais | 8   not [Provincial]
 [1.2] | 
| Entrée (3/3) | 9 -nay | 
| Partie du discours | 10 pronom [Liste complète] | 
| Explications en malgache | 11   Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana, entin'ny olona maro milaza izay azy na izay ataony, tsy iombonany amin'ny olona iresahany: Tranonay, vohitray. / Aza matahotra ianao fa vitanay telo lahy io. [1.1] | 
| Explications en anglais | 12   Our, ours; by us. Not including the person addressed. Compare -ntsika@mg.pn. Rainay [ray]. Our father. Alefanay [lefa]. Set free by us. When added to trisyllabic words ending in -ka or -tra, the n is rejected. Satrokay [satroka]. Our hat. Fantratray [fantratra]. Known by us. -ay: contraction of -nay after words ending in -ka or -tra, as satrokay, our hat; fantatray, known by us. [1.2] 13 our; done by us (exclusive) [1.7] | 
| Explications en français | 14   Suffixe, excluant les personnes à qui l'on parle. Notre, nos, de nous, par nous. Ny tranonay: notre maison. Hiatnay: vu par nous. Amboninay: au-dessus de nous. [1.3] 15 Nos, de nous, par nous (exclusif). [1.5] 16 à nous, notre; fait par nous (exclusif). [1.8] | 
| Morphologie | 
 | 
| Analogues | 18 ay, izahay, anay | 
| Tableaux et planches | 19   Tous les pronoms | 
| Anagrammes | 20 an' i, 21 any, añy, 22 ina, ~ina, i~na, 23 nay, -nay, 24 nia | 
| Mis à jour le 2025/10/18 |   |