| 5 demand  |
fiambezoana | 6 demande avec instance (personne à laquelle on) ~ la supplique, l'action de demander avec instance, la personne à laquelle on demande avec instance |
tosy | 7 demande familière (une) ~ requête, supplique, demande familière, comme celle d’un enfant à ses parents |
fangatahana | 8 demande ~ demande, prière, pétition |
fiangaviana | 9 demande (celui à qui on) ~ la demande, celui à qui on demande |
fiangaviana | 10 demande (une) ~ la demande, celui à qui on demande |
hirihana | 11 demande ~ qu'on perce, qu'on sonde, qu'on cherche à obtenir, qu'on demande instamment |
hataka | 12 demande (une) ~ demande, requête |
hatake | 13 demande ~ Demande, objet demandé, prière, requête, supplique |
hatake | 14 demandé (objet) ~ Demande, objet demandé, prière, requête, supplique |
mpifona | 15 demande (celui qui) ~ Celui qui demande pardon |
angaho | 16 demande ~ demande. |
angatahina | 17 demandé ~ qu'on demande; à qui on demande |
iangaviana | 18 demande (qu'on) ~ qu'on demande; qu'on supplie |
ontany | 19 demande (une) ~ interrogation, demande, question, enquête, examen |
tafatrosina | 20 demandé (qui a) ~ Qui a glissé, demandé |
tinady | 21 demande (une) ~ demande |
atrosina | 22 demandé (à qui l'on a) ~ Qu’on a poussé, fait tomber, dégringoler, qu’on a demandé, à qui l'on a demandé |
atrosina | 23 demandé (qu'on a) ~ Qu’on a poussé, fait tomber, dégringoler, qu’on a demandé, à qui l'on a demandé |
trosinina | 24 demande (à qui l'on) |
trosinina | 25 demande (qu'on) |
voahanta | 26 demandé ~ demandé, gâté |
voahataka | 27 demandé ~ demandé |
voahatake | 28 demandé ~ Demandé |
voangavy | 29 demandé ~ Demandé |
voataray | 30 demandé ~ Demandé |
angolangola | 31 demande importune (une) ~ demandes importunes, fantaisies, caprices |
taray | 32 demande importune ~ Air plaintif, demande importune, réitérée, plainte, pleurs, soupir, supplication - > alahelo, emboke, foay, hane = hany, hololoike, jangobo, kehenkehe, koaike, menemene, mombo, rohake, sarinto, tañe |
pisoloho | 33 demande pardon (celui qui) ~ Celui qui demande pardon, qui supplie |
mitomany ambony fe | 34 demander avec insistance en secret ~ demander avec insistance en secret, dans l'intimité, comme une femme à son mari |
mahataray | 35 demander avec insistance (pouvoir) ~ Pouvoir demander avec insistance, se plaindre |
mampirohake | 36 demander avec insistance (faire) ~ Faire demander avec insistance, se plaindre |
mampitaray | 37 demander avec insistance (faire) ~ Faire demander avec insistance, de faire se plaindre |
mitaray | 38 demander avec insistance ~ Demander avec insistance, rendre un son plaintif, se plaindre |
mitoreo | 39 demander avec insistance |
fiambezoana | 40 demander avec instance (action de) ~ la supplique, l'action de demander avec instance, la personne à laquelle on demande avec instance |
mitaraina | 41 demander avec instance ~ Se plaindre, demander avec instance, rendre un son plaintif: Nitaraina tamin’ ny lehibe noho ny fananany alain' ny olona izy (Il a porté plainte auprès du juge, parce qu’on lui prend ce qui lui appartient) |
fierenana | 42 demander davantage (action de) ~ action de demander davantage |
mahaerina | 43 demander davantage (qui ose) ~ qui ose demander davantage |
fanontany | 44 demander (celui à qui on peut) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
fanontany | 45 demander (ce qu'on peut) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
fanontany | 46 demander (manière de) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
fitrosinana | 47 demander (action de) ~ l'action de dégringoler, de demander |
mihanta | 48 demander ~ demander, supplier; être gâté: Mihanta akanjo iray aminao aho (Je vous supplie de me donner un habit) ~ Mihanta aminao aho, mba omeo fiantrana (Je vous en supplie donnez-moi une aumône) ~ Zaza mihanta io (C’est un enfant gâté) |
mila | 49 demander ~ avoir besoin de; chercher; demander |
mampangatake | 50 demander (faire) ~ Faire demander |
mampiboake | 51 demander ~ Annoncer, déclarer, demander, faire rendre compte, faire sortir, juger |
mampila | 52 demander (faire) ~ Faire chercher, demander, rechercher |
manadina | 53 demander ~ Questionner, demander, examiner: Manadina ilay voampanga ny mpitsara (Le juge questionne l'accusé) ~ Manadina anao aho amy ny latabatra nampanaoviko anao (Je viens vous demander si la table que je vous ai commandée est finie) ~ Manadina ny mpianatra izy (Il examine les élèves) |
mangataka | 54 demander ~ demander; mendier |
mangatake | 55 demander ~ Demander |
mañontane | 56 demander ~ Demander, examiner, interroger, questionner, s' adresser |
ampila | 57 demander (qu'on fait) ~ Qu' on fait chercher, demander, rechercher |
mitake | 58 demander ~ Demander, implorer, réclamer une dette, un prêt |
mampiera | 59 demander l'avis (faire) ~ Faire demander l'avis, faire donner satisfaction |
fifampifona | 60 demander pardon (façon de faire se) ~ Façon de faire se demander pardon |
mifona | 61 demander pardon ~ demander pardon; supplier |
mampifona | 62 demander pardon (faire) ~ Faire demander pardon |
mampisoloho | 63 demander pardon (faire) ~ Faire demander pardon, supplier |
mivalo tongotra aman-tanana | 64 demander pardon ~ Demander pardon des pieds et des mains |
angoty | 65 demandes ~ demandes, caprices des enfants, fantaisies |
sokitra | 66 demandes (action de faire des) ~ Figuré: action de pressurer, de faire des demandes importunes pour obtenir quelque chose |
toreo | 67 demandes importunes (des) |
hata-piso | 68 demandes réitérées (des) |
mpiambezo | 69 demandeur acharné (un) ~ un suppliant, un demandeur acharné |
mpifondrofondro | 70 demandeur ~ un demandeur |
pangatake | 71 demandeur ~ Demandeur, mendiant, quémandeur |
manadìna | 72 demandez ~ questionnez, demandez, examinez, interrogez |