|
|
|
|

Entrée (1/2)1  famonodindo
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  [1.1] Fandroahana lolo na matoatoa amin' ny fanipazana vakin-tavoahangy na voan-tsaramaso na katsaka
Explications en anglais  4  [1.2] a charm worn by children to prevent ghosts from injuring them.
Vocabulaire  5  Religions, Croyances
Mots élémentaires  6  famono, dindo

Entrée (2/2)7  famonodindo
Partie du discours  8  nom
Explications en malgache  9  [1.1] Karazan-javamaniry (Secamone oleaefolia)
Explications en anglais  10  [1.2] A climbing plant. Secamone oleaefolia, Dcne. Same as vahimpapango
Explications en français  11  [1.196] (de vono : dans le sens de contrecarrer, de vaincre, et dindo : revenants, âmes des trépassés). Nom d'une liane : Secamone oleaefolia Decne. (Apocynaceea). On en administre l'infusion à ceux qui sont « possédés par les esprits » - en réalité atteints de troubles nerveux on en fait aussi un talisman qu'on suspend au cou des enfants souffreteux. C'est une plante magique plutôt que médicinale. [Betsileo]
12  [Tanala]
Vocabulaire  13  Botanique
Mots élémentaires  14  famono, dindo
Nom scientifique 

Mis à jour le 2025/02/02