|
|
|
|

Entrée1  franc
Partie du discours  2  forme morphologique de francaismalgache

3  franc   
Frantsa4  france ~ France
iraimbilanja5  franc ~ one franc
Fr6  francium ~ Francium.

7  franc   
frantsay8  française
frantsay9  françaises
frantsay10  françaises (des)
frantsay11  français
frantsay12  français (un ou des)
vozongo13  français
Frantsa14  france ~ France
olom-banona15  franc ~ sur qui on peut compter; honnête, franc, loyal
mazava16  franc ~ net, franc, ouvert, transparent, éclairci
iraimbilanja17  franc ~ un franc
tso-po18  franc ~ franc, ouvert
tafadingana19  franchi (qui a) ~ qui a franchi, qui a sauté
voadika20  franchi ~ franchi, transgressé, traduit, transcrit
voadingana21  franchi ~ Franchi, sauté, omis
voadinga22  franchi ~ Franchi, omis, sauté
vinikina23  franchi (qu'on a) ~ qu'on a franchi
voavikina24  franchi (qu'on a) ~ qu'on a franchi
falika25  franchir (ce qu'on peut) ~ ce qui mérite d’être copié, transgressé, ce qu’on peut franchir
fandinganana26  franchir (action de) ~ L’action d’enjamber, de franchir, de sauter, d’omettre, d'empiéter, d’anticiper, les pierres qui servent à sauter l'eau
fandingana27  franchir (manière de) ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir
mahavikina28  franchir ~ qui peut bondir, franchir: Tsy mahavikina io hady io aho (Je ne puis pas franchir ce fossé)
mampandinga29  franchir (faire) ~ Faire franchir
mampita30  franchir (faire) ~ faire passer l'eau, faire franchir, transporter au-delà
miampita31  franchir ~ franchir; passer au delà
mañadika32  franchir ~ Copier, expliquer, franchir, omettre, traduire, transgresser
mandingana33  franchir ~ enjamber, franchir, sauter, omettre
mandinga34  franchir ~ Anticiper, empiéter, enjamber, franchir, omettre
ampandika35  franchir (qu'on fait) ~ Qu’on fait copier, enjamber, franchir, interpréter, traduire, transgresser, traverser
pifandika36  franchir (ceux qui s'aident à) ~ Ceux qui s’aident à franchir, à traduire
pampandika37  franchir (celui qui fait) ~ Celui qui fait copier, franchir, traduire
hitany38  franchir par lui/elle/eux (à)
hitany39  franchir par lui/elle/eux (ce qui sera à)
fahitsiana40  franchise (une) ~ la droiture, l’équité, la franchise
ita41  franchissement de rivière ~ passage de l'eau, action de franchir les rivières, la mer, de passer au-delà
fandingana42  franchit (ce qu'on) ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir
pañadika43  franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur
pandika44  franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur
pandinga45  franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, saute
itana46  franchit (qu'on) ~ qu'on passe, qu'on traverse, qu'on franchit. Mora itana ny rano eto (il est facile de passer la rivière ici) / Sarotra itana io hady io (il est difficile de franchir ce fossé)
François47 

48  franc   
francoisii49