|
|
|
|

Entrée1  trahi
Partie du discours  2  forme morphologique de trahy

3  trahi   
voabalihaoke4  trahi
voavadika5  trahi ~ qu'on a changé de côté, tourné, retourné, mis à l'envers, chaviré, trahi, transporté dans un autre tombeau
abalihaoke6  trahir (à)
fibalihaoke7  trahir (action de)
famadihana8  trahir (action de) ~ l’action de chavirer, de trahir, le lieu, le temps, la cause ~ trahison
fivadihana9  trahir (action de) ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir ~ action de changer de côté; trahison
miodina10  trahir ~ se révolter; trahir
mifamitake11  trahir (se) ~ Se trahir, se tromper mutuellement
mahafotetse12  trahir ~ Pouvoir détourner, faire jurer, intervertir, trahir
mamadika13  trahir ~ trahir
mampamitake14  trahir (faire) ~ Faire trahir, tromper
mamitake15  trahir ~ Abuser, arnaquer, attraper, duper, trahir, tromper
mamotetse16  trahir ~ Détourner, intervertir, faire jurer, trahir
mañabalihaoke17   trahir
manolo-bato mafana18  trahir ~ (lit. offrir une pierre chaude), trahir une confidence; amener des troubles, des ennuis
balihaoke19  trahison
odina20  trahison (une) ~ révolte, émeute, insurrection, trahison, apostasie
famadihana21  trahison (une) ~ l’action de chavirer, de trahir, le lieu, le temps, la cause ~ trahison
fivadihana22  trahison ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir ~ action de changer de côté; trahison
vadika23  trahison (une) ~ le rebours, l’envers, l'opposé; le changement, la trahison, la violation d’un traité, d'un contrat, d’un serment, le chavirement, le revirement, le changement de côté ou de flanc
avadika24  trahit (qu'on) ~ qu’on trahit