| 1 tu  |
efa | 2 tué ~ Fini, terminé, achevé, tué, mort: Efako ny tranoko (J'ai fini ma maison) ~ Efa ny asa vao tonga hianao (Le travail est terminé quand vous arrivez) |
mate | 3 tué ~ aboli, amoureux, crevé, dévoré, exténué, effacé, épuisé, étouffé, mort, paralysé en partie, passionné, tué |
pamono | 4 tue (celui qui) ~ Celui qui bat, efface, éteint, tue |
voaefa | 5 tué ~ Fini, achevé, tué, mis à mort: Voaefa ilay namono olona (L'assassin a été mis a mort) |
vonoina | 6 tue (qu'on) ~ qu'on tue; qu'on bat, (feu) qu'on éteint |
vonono | 7 tué ~ tué, éteint, effacé, battu, obstrué, détourné |
voavono | 8 tué ~ tué, éteint, effacé, battu, obstrué, détourné |
ialahy | 9 tu ~ tu, toi. Ce mot usité entre les hommes seulement, indique la familiarité et parfois du mépris, et ne s'emploie que d'égal à égal ou de supérieur à inférieur. Il s'emploie quelquefois solennellement à l'égard du souverain, ou d'un grand personnage. -- Les femmes agées peuvent aussi l'employer en s'adressant aux garçons. ~ tu, toi (tutoiement entre hommes seulement) ~ tu, toi (singulier) s'emploie entre hommes |
ianao | 10 tu ~ (pronom personnel sujet - 2ème personne singulier) tu, toi. |
ianareo | 11 tu ~ vous. S'emploie au singulier et comme terme respectueux entre époux. (Le mari): Nahoana hianareo no tsy naka fanafody ho an'ny zaza? Pourquoi n'es-tu pas allée chercher un remède pour enfant? -- (La femme): Mbola niandry anareo aho ka. Mais, c'est que je t'ai attendu. ~ vous (pluriel); tu, toi |
ise | 12 tu |
itena | 13 tu ~ tu, toi; familier ou trivial |
voafina | 14 tu ~ caché, recelé, tu |
fantsona fingotra | 15 tuyau ~ tuyau en caoutchouc |
fantsona | 16 tuyau ~ tuyau, drain ~ tuyau |