| 4 vers  |
lafy | 5 versant (un) ~ longueur, largeur, profondeur ou épaisseur, côtés des polygones, surfaces des polyèdres ; les divers points cardinaux d un pays, d’une ville, d’une montagne, d’un champ ; les deux versants d’une vallée ; ce qui est séparé par une plaine, par un fossé, par une rivière, par un lac, par la mer |
bibina | 6 vers dans l'estomac (qui a des) ~ qui a des vers dans l'estomac |
adalo | 7 verseau |
aidina | 8 verse (qu' on) ~ Qu’on verse, qu’on coule dans un moule |
latsaka | 9 versé ~ tombé, versé, mort, né, pondu |
latsake | 10 versé ~ Coulé, mort, né, tombé, versé |
mpanabosasaka | 11 verse ~ celui qui verse |
mpanidina | 12 verse (celui qui) ~ Celui qui verse, qui coule |
mirarake | 13 versé (être) ~ Etre coulé, éliminé, tombé, versé |
araraka | 14 verse (qu'on) ~ qu'on éparpille, qu'on répand, qu'on verse |
rarake | 15 versé ~ Eliminé, éparpillé, tombé, versé |
arotsaka | 16 verse ~ qu'on verse |
rotsaka | 17 versé (action d'être) ~ action de verser de haut en bas, de descendre, de dégringoler, de glisser sur une pente; de présenter ou de se présenter pour un travail, pour un métier ~ action d'être versé ou de tomber d'en haut |
voaidina | 18 versé ~ Qu’on a fait descendre, versé, coulé, fondu |
voaily | 19 versé ~ Coulé, versé |
voararake | 20 versé ~ Éliminé, éparpillé, versé |
voarotsake | 21 versé ~ Délié, détaché, effilé, versé - > rinotsake |
pifañily | 22 versent mutuellement (ceux qui se) ~ Ceux qui se versent mutuellement |
fandrotsaka | 23 verser dans (ce qu'on peut) ~ Ce qu'on peut verser dans, manière de faire descendre |
mamotraka | 24 verser des larmes ~ jetter à terre, renverser, dégrader, verser des larmes |
idina | 25 verser ~ action de verser, de couler |
fanabosasahana | 26 verser ~ l'action de verser, de doucher |
fanabosasaka | 27 verser ~ ce qu'on peut verser, manière de doucher |
fandrotsahana | 28 verser (action de) ~ L’action de verser, l’instrument pour verser quelque chose |
fandrotsahana | 29 verser (instrument pour verser) ~ L’action de verser, l’instrument pour verser quelque chose |
fanidinana | 30 verser (action de) ~ L’action de verser, l'instrument, le moule, le lieu, la coulée, le coulage |
fanidina | 31 verser (ce qu' on peut) ~ Ce qu’on peut verser, qu’on doit couler, manière de verser |
fanidina | 32 verser (manière de) ~ Ce qu’on peut verser, qu’on doit couler, manière de verser |
korotsaka | 33 verser (action de sur) ~ chute, descente, action de couler, de verser sur |
aily | 34 verser (à) ~ A couler, verser |
alatsake | 35 verser (à) ~ A enrôler, faire tomber, placer, poser, rabattre, verser |
mahaily | 36 verser (pouvoir) ~ Pouvoir couler, verser |
mahararake | 37 verser (pouvoir) ~ Pouvoir couler, éliminer, tomber, verser |
mampañajobo | 38 verser ~ Faire entrer, introduire, plonger, verser |
mampidina | 39 verser (faire) ~ Faire descendre, verser |
mandrotsaka | 40 verser ~ verser; contribuer; faire enrôler |
manidina | 41 verser ~ Faire descendre, verser dans, couler dans un moule |
ararake | 42 verser (à faire) ~ A détacher, éparpiller, faire tomber, jeter, verser |
rotsaka | 43 verser (action de) ~ action de verser de haut en bas, de descendre, de dégringoler, de glisser sur une pente; de présenter ou de se présenter pour un travail, pour un métier ~ action d'être versé ou de tomber d'en haut |
mifampañily | 44 verser mutuellement (faire se) ~ Faire se verser mutuellement |
mifañily | 45 verser mutuellement (se) ~ Se verser mutuellement |
managororoana | 46 verser un liquide bruyament ~ verser un liquide avec bruit |
andininy | 47 verset (un) ~ verset ; détails |
bibimiolana | 48 vers (espèce de) ~ petits vers accolés ensemble ayant l'apparence d'une corde, d’un serpent |
adl | 49 vers (un) |
any | 50 vers ~ là-bas, à, vers |
eny | 51 vers ~ là-bas, vers, à |
andalana | 52 vers (un) ~ ligne, vers |
filaza | 53 version ~ ce qui doit être dit, manière de dire, version, récit: Maro ny filaza momba izany tantara izany (Il y a plusieurs versions au sujet de cette histoire) |
no ho mianavaratra | 54 vers le nord |
no ho miantsinanana | 55 vers l'est |
no ho mianatsimo | 56 vers le sud |
no ho miankandrefana | 57 vers l'ouest |
ambadika | 58 verso (au) ~ l'autre côté, le penchant opposé, le côté opposé, l'envers ~ le verso ~ verso |
jinja | 59 ver solitaire |
folaka-mahamey | 60 vers quatre heure ~ vers quatre heure |