| 
 | 
|  | The Gospel according to Mark | Marka | MarbibleData.01.016.srcka | L'Évangile selon Saint Marc | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Mar / Mk 15.40 | There were also women looking on afar off: among whom was Mary> Magdalene>, and Mary> the mother of James the less and of Joses>, and Salome>; | Ary nisy vehivavy koa nitsinjo teny lavidavitra eny, ary isan' ireny Maria Magdalena sy Salome ary Maria, renin' i Jakoba kely sy Josesy, | Ary nisy vehivavy nijery teny lavidavitra teny koa; anisan' ireny Maria Madelena, sy Maria renin' i Jakoba zandriny sy Josefa, ary koa Salome, | Il y avait aussi des femmes qui regardaient à distance, entre autres Marie> de Magdala>, Marie> mère de Jacques le petit et de Joset>, et Salomé>, | 
| Mar / Mk 16.1 | And when the sabbath was past, Mary> Magdalene>, and Mary> the mother of James, and Salome>, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. | Ary rehefa afaka ny andro Sabata, dia lasa nividy zava-manitra Maria Magdalena sy Salome ary Maria, renin' i Jakoba, mba handeha hanosotra ny fatin' i Jesosy. | Ary rahefa afaka ny sabata, dia nividy zava-manitra Maria Madelena, sy Maria renin' i Jakoba, ary Salome, mba handeha hanosotra ny vatan' i Jeso. | Quand le sabbat fut passé, Marie> de Magdala>, Marie>, mère de Jacques, et Salomé> achetèrent des aromates pour aller oindre le corps. | 
| 
 | 
|  | The Gospel according to Luke | Lioka | Lioka | L'Évangile selon Saint Luc | 
| ... | ... | ... | ... | ... | 
| Lio / Lk 6.15 | Matthew> and Thomas>, James the son of Alphaeus>, and Simon> called Zelotes>, | sy Matio sy Tomasy sy Jakoba, zanak' i Alfeo, sy Simona, izay atao hoe Zelota, | Matio sy Tomà, Jakoba zanak' i Alfe, sy Simona izay atao hoe Zeloty, | Matthieu>, Thomas>, Jacques fils d' Alphée>, Simon> appelé le Zélote>, |