| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : akaro | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Akaro, aidino, ohatra ny ondrin' ilay sarotra. [2.165, 2.558] Akaro, aidino : toy ny andry ondrin' ilay sarotra.  [2.653 #37, 2.415]
 | 
| Traduction française | Faire monter et faire descendre sans cesse, comme fait un berger gourmand avec ses moutons.  [2.165] Faites monter, faites descendre : c' est comme le gourmand soupçonneux qui garde ses moutons.  [2.415 #743]
 | 
| Interprétation française | Boutade dite par les inférieurs contre les chefs qui, suivant leurs intérêts, donnent des ordres et des contre-ordres. Le proverbe est emprunté à une légende : un gourmand, craignant que sa femme ne mangeât seule les bons morceaux pendant qu'il était aux champs à garder ses moutons, trouva quelque prétexte de les ramener avant l' heure à la maison, afin de surprendre sa femme ; mais il ne vit rien et repartit pour les champs avec ses moutons ; il fit à plusieurs reprises ce manège dans la journée.  [2.415 #743] Il monte avec eux au village - voir si le repas est prêt - puis les fait redescendre aux champs. [2.165]
 | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |