| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : fanasana | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | |||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Korija qui pousse dans les interstices des rochers : il est brisé quand on le pioche et broyé quand on le lave. [2.415 #3343] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | C' est comme les biens en litige : après le procès, il en reste bien peu. [2.415 #3343] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : fanasana | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Manasa lamba hariva : manaram-po am-panasana, fa kely andro anahazana.  [2.415 #6234, 2.653 #1572]
 Manasa lamba hariva : manaram-po eo am-panasana, fa kely andro anahazana. [2.558 #2040] Sasa-lamba hariva ; manaram-po am-panasana, fa kely andro anahazana. [2.558 #3855, 2.653 #2876, 2.165] Sasa-lamba mitsidika andro; manaram-po am-panasana, fa kely andro anahazana. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Quand on lave le linge le soir, on est satisfait en le lavant, mais on a peu de temps pour le faire sécher.  [2.415 #6234]
 Quand on lave son lamba l' après-midi, on peut bien le laver à son aise, mais pour le sécher le temps sera court. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Parce que le soleil se couchera bientôt. [2.165]
 Se disait des gens qui suivent leurs goûts et leurs caprices sans aucune prévoyance. [2.415]  | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |