| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : fandrika | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Hadivorin'  Andrianentoarivo : marivo loatra, afaka ny fahavalo,  Hadivorin' Andrianentoarivo: marivo loatra, afaky ny tafika; Hadivorin'  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Pareil au fossé circulaire d' Andriantoarivo: trop peu profond, les ennemis peuvent le traverser; trop profond, c' est un piège pour lui-même. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Ny lalana fandrika, ny trano vovo, fa ny soa atao levenam-bola.  [2.558]
 Ny lalana fandriky ny trano, vovo. [2.653 #2296]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 3 | Ny vorona no manadino fandrika, fa ny fandrika tsy manadino vorona.  [2.558 #3372]
 Ny vorona no manadino fandrika, fa ny fandrika tsy mba manadino vorona. [2.415 #6319, 2.653 #2529]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | L’oiseau oublie le piège, mais le piège n'oublie pas l’oiseau. [2.415 #6319, 2.974 #225] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Se disait de ceux que l'expérience n'instruit pas et qui se laissent prendre de nouveau. [2.415 #6319] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |