| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : fatiantoka | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Fatiantoky ny mpitrosa ny afa-baraka, fa ny volan'  olona tsy maintsy aloa.  [2.558 #1131]
 Fatiantoky ny mpitrosa ny afa-baraka, fa ny volan' olona tsy maintsy haloa. [2.415 #4429, 2.653 #941]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Celui qui s' endette en sera pour le déshonneur ; car l'argent emprunté, il faudra le payer. [2.415 #4429] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Manetsa mahalana: ny ataon' ny tena ihany no alaina.  [2.653]
 Manetsa vary mahalana, ka ny atao ihany no idiran' ny fatiantoka. [2.558 #2098] Manetsa vary mahalana, ka ny atao no alaina. [2.165 #729]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Planter son riz trop espacé, et récolter ce qu' on a fait (c. à. d. récolter peu). [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 3 | Misalasala ohatra an-dRakotobe : hivarotra matahotra ny ho fatiantoka, hangalatra matahotra ny ho  Misalasala tahaka an-dRakotobe: mivarotra, mahatahotra ny ho faty antoka; mangalatra, matahotra ny ho Misalasala tahaka an-dRakotobe : mivarotra, matahotra ny faty antoka ; mangalatra, matahotra ny ho  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Être perplexe comme Rakotobe: s' il se met à faire du commerce, il craint de faire des pertes; et s' il se fait voleur, il craint d' avoir la tête coupée.  [2.165]
 Perplexe comme Rakotobe : s' il fait du commerce il a peur de faire des pertes; s' il se met à voler il a peur d' avoir la tête coupée. [2.415 #5813]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 4 | Ny lainga  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 5 | Sira be lanin' andrana : fatiantoka ny farany. [1.147 #S37] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |