| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : manomboa | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Aleo eranambatry  " manomboa "  toy izay ariary zato  " aza manombo " .  [2.415 #698]
 Aleo eranambatry mitombo, toy izay ariary tsy miakatra. [2.558 #110] Aleo eranambatry mitombo, toy izay ariary tsy mitombo. [2.165 #763] Aleo ny eranambatry "manomboa," toy izay ariary "aza manombo". [2.415 #4265, 2.653 #109]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Il vaut mieux avoir un sou qui augmente (ou rapporte) qu' une piastre qui n' augmente pas (ou ne rapporte rien).  [2.165 #763]
 Mieux vaut la soixante-douzième partie d' une piastre bien acquise et qui peut prospérer, que cent piastres mal acquises et chargées de malédictions. [2.415 #698] Mieux vaut la soixante-douzième partie d' une piastre bien acquise et qu' on peut faire fructifier, qu' une piastre entière mal acquise et qu' il est interdit de faire fructifier. [2.415 #4265]  | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Petite somme bien acquise. Vaut mieux que grands biens mal acquis et auxquels s'attache comme une malédiction.  [2.415 #4265]
 Se disait de ceux qui prenaient injustement le bien d'autrui. [2.415 #698]  | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |