| 
 | 
| | | |  | 
  | 
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : misimisy | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Ny manontany sy ny tsy manontany : ny manontany mahita ny fotony.  [2.415 #6146, 2.653 #2332, 2.558]
 Ny manontany sy ny tsy manontany : ny manontany no misimisy kokoa. [2.165 #1164, 2.415 #6243]  | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Différence entre celui qui interroge et celui qui n' interroge pas : c' est celui qui interroge qui voit le fond des choses.  [2.415 #6146]
 Interroger et ne pas interroger : il vaut mieux interroger. [2.415 #6243] Interroger et se taire:. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Il faut examiner et approfondir.  [2.415 #6146]
 interroger est préférable. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Ny mody mandry sy ny mitampody : ny mody mandry misimisy kokoa. [2.558 #3153, 2.653 #2352, 2.165] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | De coucher en route ou de revenir le même jour, il vaut mieux coucher en route. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Cela montre qu' on n' est pas trop pressé de rentrer, et le voyage entrepris aura peut-être plus de résultats. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |