| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : mitsivalam-pandry | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Mitsivalam-pandry ka tapaka.  [2.165 #1704, 2.415 #1527, 2.558 #2505, 2.653 #1907] | 
| Traduction française | Enfant qui est couché en travers du lit, est rejeté.  [2.415 #1527] L' original agit à l' inverse de tout le monde : il se couche en travers sur le lit.  [2.415 #2040]
 | 
| Interprétation française | Se coucher en travers et se casser le dos. [2.165] Se disait des enfants difficiles et têtus ; allusion à la légende des anciens rois qui, pour savoir lequel de leurs enfants devait succéder au trône, leur ordonnaient de se coucher tous ensemble ; la nuit venue on regardait la couche : les enfants qui étaient couchés en travers étaient rejetés et déclarés indignes de régner.  [2.415 #1527]
 | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |