| Index |  | | 
 | 
|  | Proverbes : mpikarama | 
|  | 
 | 
| Proverbe 1 | Moa raha fisa-doha, dia ho mpikarama ; raha fisa-molotra, dia ho mpikabary ; raha mitafy soa, dia mpiharaka?  [2.415 #1668, 2.653 #1932] Moa raha fisa-doha dia mpikarama ary raha fisa-molotra dia mpikabary? [2.558]
 | 
| Traduction française | Est-on ouvrier à gages, parce qu' on a la tête plate ; orateur, parce qu' on a les lèvres minces ; escroc ou exacteur, parce qu' on est vêtu délicatement?  [2.415 #1668] | 
| Interprétation française | Il ne faut pas se fier aux apparences.  [2.415 #1668] | 
|  | 
 | 
| Proverbe 2 | Mpikarama milanja rofia: manenjan-tsandry amy ny an' olona.  [2.653 #1985] Mpikarama milanja rofia : manenjan-tsandry amin' ny an' olona.  [2.415 #3861, 2.558 #2620, 1.1]
 | 
| Interprétation malgache | Enti-milaza olona misasatra amin' ny zavatr' olona izay tsy mba ahitany soa akory.  [1.1] | 
| Traduction française | Homme à gages qui porte du raphia : c' est pour le bien d' autrui qu' il raidit son bras.  [2.415 #3861] | 
| Interprétation française | Peiner pour les autres.  [2.415 #3861] | 
|  | 
 | 
| Index |  | 
| 
 |