| | demande  |
| fiambezoana | demande avec instance (personne à laquelle on) ~ la supplique, l'action de demander avec instance, la personne à laquelle on demande avec instance |
| tosy | demande familière (une) ~ requête, supplique, demande familière, comme celle d’un enfant à ses parents |
| fangatahana | demande ~ demande, prière, pétition |
| fiangaviana | demande (celui à qui on) ~ la demande, celui à qui on demande |
| fiangaviana | demande (une) ~ la demande, celui à qui on demande |
| hirihana | demande ~ qu'on perce, qu'on sonde, qu'on cherche à obtenir, qu'on demande instamment |
| hataka | demande (une) ~ demande, requête |
| hatake | demande ~ Demande, objet demandé, prière, requête, supplique^Vezo |
| hatake | demandé (objet) ~ Demande, objet demandé, prière, requête, supplique^Vezo |
| mpifona | demande (celui qui) ~ Celui qui demande pardon |
| angaho | demande ~ demande.^Tankarana |
| angatahina | demandé ~ qu'on demande; à qui on demande |
| iangaviana | demande (qu'on) ~ qu'on demande; qu'on supplie |
| ontany | demande (une) ~ interrogation, demande, question, enquête, examen |
| tafatrosina | demandé (qui a) |
| tinady | demande (une) |
| atrosina | demandé (à qui l'on a) |
| atrosina | demandé (qu'on a) |
| trosinina | demande (à qui l'on) |
| trosinina | demande (qu'on) |
| voahanta | demandé |
| voahataka | demandé |
| voahatake | demandé |
| voangavy | demandé |
| voataray | demandé |
| angolangola | demande importune (une) ~ demandes importunes, fantaisies, caprices |
| taray | demande importune ~ Air plaintif, demande importune, réitérée, plainte, pleurs, soupir, supplication - > alahelo, emboke, foay, hane = hany, hololoike, jangobo, kehenkehe, koaike, menemene, mombo, rohake, sarinto, tañe^Vezo |
| pisoloho | demande pardon (celui qui) ~ Celui qui demande pardon, qui supplie^Vezo |
| mitomany ambony fe | demander avec insistance en secret ~ demander avec insistance en secret, dans l'intimité, comme une femme à son mari |
| mahataray | demander avec insistance (pouvoir) ~ Pouvoir demander avec insistance, se plaindre^Vezo |
| mampirohake | demander avec insistance (faire) ~ Faire demander avec insistance, se plaindre^Vezo |
| mampitaray | demander avec insistance (faire) ~ Faire demander avec insistance, de faire se plaindre^Vezo |
| mitaray | demander avec insistance ~ Demander avec insistance, rendre un son plaintif, se plaindre^Vezo |
| mitoreo | demander avec insistance |
| fiambezoana | demander avec instance (action de) ~ la supplique, l'action de demander avec instance, la personne à laquelle on demande avec instance |
| mitaraina | demander avec instance ~ Se plaindre, demander avec instance, rendre un son plaintif: Nitaraina tamin’ ny lehibe noho ny fananany alain' ny olona izy (Il a porté plainte auprès du juge, parce qu’on lui prend ce qui lui appartient) |
| fierenana | demander davantage (action de) ~ action de demander davantage |
| mahaerina | demander davantage (qui ose) ~ qui ose demander davantage |
| fanontany | demander (celui à qui on peut) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
| fanontany | demander (ce qu'on peut) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
| fanontany | demander (manière de) ~ Ce qu’on peut demander, celui à qui on peut demander, manière de demander |
| fitrosinana | demander (action de) ~ l'action de dégringoler, de demander |
| mihanta | demander ~ demander, supplier; être gâté: Mihanta akanjo iray aminao aho (Je vous supplie de me donner un habit) ~ Mihanta aminao aho, mba omeo fiantrana (Je vous en supplie donnez-moi une aumône) ~ Zaza mihanta io (C’est un enfant gâté) |
| mila | demander ~ avoir besoin de; chercher; demander |
| mampangatake | demander (faire) ~ Faire demander^Vezo |
| mampiboake | demander ~ Annoncer, déclarer, demander, faire rendre compte, faire sortir, juger^Vezo |
| mampila | demander (faire) ~ Faire chercher, demander, rechercher^Vezo |
| manadina | demander ~ Questionner, demander, examiner: Manadina ilay voampanga ny mpitsara (Le juge questionne l'accusé) ~ Manadina anao aho amy ny latabatra nampanaoviko anao (Je viens vous demander si la table que je vous ai commandée est finie) ~ Manadina ny mpianatra izy (Il examine les élèves) |
| mangataka | demander ~ demander; mendier |
| mangatake | demander ~ Demander^Vezo |
| mañontane | demander ~ Demander, examiner, interroger, questionner, s' adresser^Vezo |
| ampila | demander (qu'on fait) ~ Qu' on fait chercher, demander, rechercher^Vezo |
| mitake | demander ~ Demander, implorer, réclamer une dette, un prêt^Vezo |
| mampiera | demander l'avis (faire) ~ Faire demander l'avis, faire donner satisfaction^Vezo |
| fifampifona | demander pardon (façon de faire se) ~ Façon de faire se demander pardon^Vezo |
| mifona | demander pardon ~ demander pardon; supplier |
| mampifona | demander pardon (faire) ~ Faire demander pardon^Vezo |
| mampisoloho | demander pardon (faire) ~ Faire demander pardon, supplier^Vezo |
| mivalo tongotra aman-tanana | demander pardon ~ Demander pardon des pieds et des mains |
| angoty | demandes ~ demandes, caprices des enfants, fantaisies |
| sokitra | demandes (action de faire des) ~ Figuré: action de pressurer, de faire des demandes importunes pour obtenir quelque chose |
| toreo | demandes importunes (des) |
| hata-piso | demandes réitérées (des) |
| mpiambezo | demandeur acharné (un) ~ un suppliant, un demandeur acharné |
| mpifondrofondro | demandeur ~ un demandeur |
| pangatake | demandeur ~ Demandeur, mendiant, quémandeur^Vezo |
| manadìna | demandez ~ questionnez, demandez, examinez, interrogez |