|  | franc  | 
| frantsay | française | 
| frantsay | françaises | 
| frantsay | françaises (des) | 
| frantsay | français | 
| frantsay | français (un ou des) | 
| vozongo | français | 
| Frantsa | france ~ France | 
| olom-banona | franc ~ sur qui on peut compter; honnête, franc, loyal | 
| mazava | franc ~ net, franc, ouvert, transparent, éclairci | 
| iraimbilanja | franc ~ un franc | 
| tso-po | franc ~ franc, ouvert | 
| tafadingana | franchi (qui a) ~ qui a franchi, qui a sauté | 
| voadika | franchi ~ franchi, transgressé, traduit, transcrit | 
| voadingana | franchi ~ Franchi, sauté, omis | 
| voadinga | franchi ~ Franchi, omis, sauté^Vezo | 
| vinikina | franchi (qu'on a) ~ qu'on a franchi | 
| voavikina | franchi (qu'on a) ~ qu'on a franchi | 
| falika | franchir (ce qu'on peut) ~ ce qui mérite d’être copié, transgressé, ce qu’on peut franchir^Vezo | 
| fandinganana | franchir (action de) ~ L’action d’enjamber, de franchir, de sauter, d’omettre, d'empiéter, d’anticiper, les pierres qui servent à sauter l'eau | 
| fandingana | franchir (manière de) ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir | 
| mahavikina | franchir ~ qui peut bondir, franchir: Tsy mahavikina io hady io aho (Je ne puis pas franchir ce fossé) | 
| mampandinga | franchir (faire) ~ Faire franchir^Vezo | 
| mampita | franchir (faire) ~ faire passer l'eau, faire franchir, transporter au-delà | 
| miampita | franchir ~ franchir; passer au delà | 
| mañadika | franchir ~ Copier, expliquer, franchir, omettre, traduire, transgresser^Vezo | 
| mandingana | franchir ~ enjamber, franchir, sauter, omettre | 
| mandinga | franchir ~ Anticiper, empiéter, enjamber, franchir, omettre^Vezo | 
| ampandika | franchir (qu'on fait) ~ Qu’on fait copier, enjamber, franchir, interpréter, traduire, transgresser, traverser^Vezo | 
| pifandika | franchir (ceux qui s'aident à) ~ Ceux qui s’aident à franchir, à traduire^Vezo | 
| pampandika | franchir (celui qui fait) ~ Celui qui fait copier, franchir, traduire^Vezo | 
| hitany | franchir par lui/elle/eux (à) | 
| hitany | franchir par lui/elle/eux (ce qui sera à) | 
| fahitsiana | franchise (une) ~ la droiture, l’équité, la franchise | 
| ita | franchissement de rivière ~ passage de l'eau, action de franchir les rivières, la mer, de passer au-delà | 
| fandingana | franchit (ce qu'on) ~ Ce qu’on franchit habituellement, manière de franchir | 
| pañadika | franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur^Vezo | 
| pandika | franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, omet, transgresse, secrétaire, traducteur^Vezo | 
| pandinga | franchit (celui qui) ~ Celui qui franchit, saute^Vezo | 
| itana | franchit (qu'on) ~ qu'on passe, qu'on traverse, qu'on franchit. Mora itana ny rano eto (il est facile de passer la rivière ici) / Sarotra itana io hady io (il est difficile de franchir ce fossé) | 
| François |  |