| Entrée (1/5) | 1 tsipoapoaka | 
| Partie du discours | 2 nom | 
| Explications en malgache | 3   Zavatra vita amin' ny vanja nofonosina izay mipoaka nony arehitra ny lahiny: Apoapoakan' ny ankizy madinika ny tsipoapoaka rehefa amin' ny andro fetim-pirenena [1.1] | 
| Explications en français | 4   pétard marron [1.3#784] | 
| Tous les mots composés | 5 tsipoapoabazaha | 
| Entrée (2/5) | 6 tsipoapoaka | 
| Partie du discours | 7 nom | 
| Explications en malgache | 8   Zaitran' akanjo nasiana mibontsimbontsina mba ho haingony [1.1] | 
| Explications en français | 9   bouillons de robe [1.3#784] | 
| Vocabulaire | 10 Economie: vêtements | 
| Entrée (3/5) | 11 tsipoapoaka | 
| Partie du discours | 12 nom | 
| Explications en malgache | 13   Anaran-kazo izay mipoapoaka ny voniny rehefa hitsahina [1.1] | 
| Explications en français | 14   Nom d'un arbre dont l'intérieur est creux [1.3#784] | 
| Vocabulaire | 15 Botanique: arbre | 
| Entrée (4/5) | 16 tsipoapoaka | 
| Partie du discours | 17 nom | 
| Explications en français | 18   (de poakapoaka ). Cardiospermum halicacabum L. (Sapindaceae). D'après Tabibo d'Ambato-Boeny, c'est une bonne plante médicinale. Son infusion est très amère. Le nom malgache fait allusion au grand calice accrescent et vésiculeux qui enveloppe le fruit [Betsimisaraka, Sakalava Avaratra, Saint-Marien]
 [1.196] | 
| Vocabulaire | 19 Botanique: plantes médicinales | 
| Nom scientifique | 
 | 
| Entrée (5/5) | 20 tsipoapoaka | 
| Partie du discours | 21 nom | 
| Explications en français | 22   Nom donné par les éleveurs Betsileo travaillant à la ferme vétérinaire de Kianjasoa à : Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex DC. (Amaranthaceae) récolté pour l'alimentation des animaux. Le nom malgache, dans ce cas, est peut être une allusion à la faible valeur nutritive qu'on lui attribue. [Betsileo]
 [1.196] | 
| Vocabulaire | 23 Botanique: arbre | 
| Nom scientifique | 
 | 
| Anagrammes | 24 tsipaopaoka, 25 tsipoapoaka | 
| Mis à jour le 2025/10/08 |   |