| Entrée | 1 vahitsianga | 
| Partie du discours | 2 nom | 
| Explications en français | 3   (Leandri et Faublée traduisent : « liane pas désirée »). Marsdenia truncata Jum. & H.Perrier (Apocynaceae). Le nom malgache vient de anga : lâcheté et provient de l'emploi ancien de la plante dans les breuvages qu'on administrait aux taureaux de combat ; elle avait la réputation de les rendre plus agressifs. [Sakalava]
 [1.196] | 
| Vocabulaire | 4 Botanique | 
| Nom scientifique | 
 | 
| Mis à jour le 2025/09/12 |   |